Примеры употребления "снижение цен" в русском

<>
1) Снижение цен на нефть 1) Plummeting Oil Prices
Произошло сильное снижение цен на кофе. There was a big decline in coffee prices.
Основная причина этого – снижение цен на нефть. Plunging oil prices were largely responsible for the move.
Снижение цен всё более вероятно в недалёком будущем. Price deflation is far more likely in the near term.
Учтите, пожалуйста, что возможно лишь одно снижение цен. Please note that only one price can be submitted.
Снижение цен на Brent было еще более катастрофическим. The drop in the Brent contract has been even more dramatic.
Что означает для FX снижение цен на нефть? What Do Collapsing Oil Prices Mean for FX?
Ослабление Европы и США означает снижение цен на нефть. A weaker Europe and U.S. means lower oil prices.
Дальнейшее снижение цен на нефть может иметь серьезные геополитические последствия. A further decline in the price of oil could have major geopolitical repercussions.
…Но что же значит для валюты снижение цен на нефть? …But What Do Collapsing Oil Prices Mean for FX?
Если так, может ли за этим последовать мировое снижение цен? If so, could a worldwide recession follow?
Ударит ли снижение цен на сырьевые товары по Латинской Америке? Will a decline in commodity prices hit Latin America?
Короче говоря, снижение цен на жилье не ограничится Соединенными Штатами. In short, the downturn in house prices will not be limited to the US.
Потребительский спрос является основным фактором, обусловливающим снижение цен в розничной торговле. Consumer demand has been the main factor responsible for lower prices in retailing.
Аналогично, и сегодняшнее снижение цен на нефть будет кое-кому выгодно. Similarly, today’s plunging oil prices will benefit a few.
Основной темой на мировых рынках сегодня является очередное снижение цен на нефть. The big story in global markets today is yet another leg lower in oil prices.
Он также заявил, что недавнее снижение цен связано с ценами на энергоносители. He also said that the recent decline in prices was down to energy prices.
Резкое снижение цен за энергию является основной причиной недавнего падения уровня инфляции. The sharp decline in energy prices is the primary reason for the recent drop in the inflation rate.
Возможно, самой непосредственной причиной краха рубля является неуклонное снижение цен на нефть. Perhaps the most straightforward reason for the ruble rout is the persistent decline in oil prices.
Несмотря на снижение цен на нефть, он поднял страну до этого уровня. In spite of falling oil prices, he brought this country up here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!