Примеры употребления "снежным комом" в русском

<>
правда же заключается в том, что мы пока не знаем, будет этот кризис снежным комом, который растет с каждым новым слоем или это будет лавина, сметающая целые отрасли промышленности. the truth is that we don't yet know whether this crisis will be a snowball that grows layer by layer or an avalanche that sweeps away entire industries.
Этот вопрос останется спорным до тех пор, пока спад не начинает затихать; правда же заключается в том, что мы пока не знаем, будет этот кризис снежным комом, который растет с каждым новым слоем или это будет лавина, сметающая целые отрасли промышленности. That will be a matter of opinion until the recession begins to abate; the truth is that we don’t yet know whether this crisis will be a snowball that grows layer by layer or an avalanche that sweeps away entire industries.
Эта логика сдерживания создает эффект снежного кома. This deterrence logic produces a snowball effect.
* Снежный ком набирает скорость, падая с холма * A snowball that's gathering speed down a hill
Это вмешательство сыграло роль снежного кома, с которого началась лавина. That intervention became the proverbial snowball that set off an avalanche.
Существует вероятность того, что спрос может начать расти как снежный ком. The opportunity is that growth may snowball.
Но почему-то после нескольких голов все превращается в какой-то снежный ком. But for some reason after several goals everything turns into a kind of snowball.
К сожалению, они не просто "бросают жестянку вниз по дороге", но сталкивают снежный ком с горы. Unfortunately, they are not just "kicking the can down the road," but pushing a snowball down a mountain.
МВФ должен не допустить, чтобы европейцы позволили своему конституциональному параличу превратить снежный ком еврозоны в глобальную лавину. The IMF needs to prevent Europeans from allowing their constitutional paralysis to turn the eurozone's debt snowball into a global avalanche.
Должен быть эффект снежного кома, позитивный отклик, чтобы чем больше имен названо, тем больше людей хотели бы присоединиться. There should be a snowball effect, a positive feedback, such that the more names we have, the more we get.
Первый блин всегда комом. First times are always sloppy.
Никогда не представляла тебя как парня со снежным шаром. Never pictured you as a snow globe kind of guy.
Это доказывает, что иногда первый блин комом. Well, this just proves sometimes you gotta throw away the first pancake.
Семья замерзала под снежным вихрем без пищи и крова. The family was snowbound and freezing, without food or heat.
А я был, значит, первый блин комом? So I'm-I'm what, like the first pancake?
Считай, что это подарок "прости, что ударила тебя снежным шаром". Consider it a "sorry I brained you with a snow globe" gift.
Увы, первый блин всегда комом. Unfortunately, the first time always sucks.
Ты можешь кататься на лыжах по снежным сугробам и с крутых склонов, правда? You can ski on powder snow and black slopes, right?
Будем считать, что первый блин комом. Let's just chalk this up as a bad first date.
И первый блин комом. And the first chick lands with a thud.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!