Примеры употребления "смысл" в русском с переводом "point"

<>
Ты не совсем уловил смысл. I don't think you're getting the point.
Можешь объяснить смысл всего этого? Can you explain the point of that?
Конечно, в этом и был смысл. Of course, that was the point.
В чем заключается смысл этого всего? What's the point of all this?
Как смысл иметь в друзьях жокея? Where's the point of having a jockey pal?
В этом весь смысл ролевой игры. That's the whole point of these role plays.
Какой смысл, если ты не используешь это? What's the point if you don't use it?
Однако смысл социальных сетей не в производительности. But productivity is not the point of social media.
Я могу объяснить подробней, но какой смысл? I could explain this in greater detail, but what's the point?
Я имею в виду - в чём смысл? I mean, what's the point?
(Кстати, в этом вообще весь смысл политики). (Indeed, that is the whole point of politics.)
Смысл игры в том, чтобы продолжать игру. The point of a game is to keep on playing.
Этот последний пункт имеет более широкий смысл. This last point has broader implications.
Какой смысл жить, если я конченый лох? What's the point of living when I suck so bad?
Смысл жить, если не веришь в любовь? If you don't believe in love, what's the point of living?
Наверное, в этом весь смысл групповой терапии. I guess that's the whole point of group therapy.
Говорить о загрязнении морали, значит упустить смысл. To talk about the pollution of morality is to miss the point.
Так в чем же смысл ЕС сегодня? So what is the point of Europe today?
Они часто попадают в цель, но упускают смысл. They often hit their target but miss the point.
Слушай, смысл в том, что она побеждает "Победителей"! Look, the point is, it vanquishes Vanquishers!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!