Примеры употребления "смеясь" в русском

<>
Переводы: все254 laugh253 другие переводы1
Ему свойственно смеясь относиться к неприятностям. Laughing troubles away is characteristic of him.
Прошел мимо секунду назад, смеясь как гиена. Walked through here a second ago laughing his head off.
«Я постепенно становился лисой, а он превращался в собаку», — смеясь, говорит Кливленд. “I was about to become the fox and he was turning into the hound,” Cleveland laughs.
«Казалось, что это рекламный ролик о принципах расширенного эволюционного синтеза, — сказала мне потом, смеясь, Зедер. “It felt like an infomercial for the Extended Evolutionary Synthesis,” Zeder told me later with a laugh.
«Клинтон продолжал отмечать свою победу и любил сидеть до глубокой ночи, смеясь и болтая со старыми друзьями», – писал он. “Clinton was still celebrating the victory and loved staying up half the night to laugh and talk with old friends,” he wrote.
Ну так вот - им только исполнилось три, и они подбежали и начали танцевать танец, который только что придумали, вертясь всё быстрее и быстрее, пока не упали на землю, смеясь от всего сердца. Anyway - so they had just turned three, and they came and they were doing this dance they had just made up where they were twirling faster and faster until they tumbled to the ground, laughing with all the glee in the world.
Ну, я работаю весь день, знаешь ли и когда я прихожу домой, если там меня ждет компаньон или родственная душа я могу не спать полночи разговаривая, смеясь, делясь какими-то маленькими личными моментами и я могу слишком устать для секса. Well, I work all day, you know, when I come home, if I come home to a companion or a, a soul mate, I, I could stay up half the night talking, laughing, sharing intimate little moments and, and I'd be too tired for sex.
А Моника хрюкает, когда смеется. Monica, who snorts when she laughs.
Сопляк, не смейся надо мной. Jerk, stop laughing at me.
А ты не смейся, батя. Don't laugh at us, father.
Не смейся над моей неудачей. Don't laugh at my failure.
Они смеются над его выходкой. They laugh him off.
Я смеялась над его шуткой. I laughed at his joke.
Все смеялись над его ошибкой. Everybody laughed at his error.
Они смеялись над моей идеей. They laughed at my idea.
Вчера все надо мной смеялись. Everyone laughed at me yesterday.
Хороший парень был, весёлый, смеялся. Aha He was a good guy, joyful, Used to laugh a lot.
Все будут смеяться надо мной. Everybody has a good laugh at my expense.
Мы умеем смеяться и плакать. We have the capacity to laugh and cry.
Над ним будут смеяться друзья. He will be laughed at by his friends.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!