Примеры употребления "смешны" в русском

<>
Переводы: все214 funny156 ridiculous45 laughing7 comical2 другие переводы4
Шелдон, эти карманные часы просто смешны. Sheldon, that pocket watch is ridiculous.
Руководитель пресс-службы Госзнака Наталья Никифорова заявила "Известиям", что все рассуждения относительно плагиата смешны. The head of the press service of Gosznak Natalia Nikiforova told "Izvestia" that all discussions regarding plagiarism are ridiculous.
Эта шутка совсем не смешная. That joke isn't funny.
Подумайте, как смешно это звучит. Think about how ridiculous that sounds.
Но это далеко не смешно. But this is no laughing matter.
Его не просто унизили этим намордником, но еще и прикрыли явное нарушение прав, придав ему смешной вид. Not only do they emasculate him with a muzzle, but they mask the obvious rights violation by making it a comical distraction.
Это не смешно, черт возьми! It ain't so goddamned funny!
Я выдвинул гипотезу, смешную гипотезу. I made a hypothesis, a ridiculous hypothesis.
Но если серьезно, ожирение - это не смешно. But despite my mirthful remarks, obesity is no laughing matter.
Грубость правительственной кампании была бы почти смешной, если бы она не обрекала столько доминиканцев гаитянского происхождения на неопределенность в связи с отсутствием гражданства. The crudeness of the government's campaign would almost be comical if it was not condemning so many Dominicans of Haitian descent to the uncertainty of statelessness.
Мне кажется, это довольно смешно: Now, this is funny for me:
Быть старой развалиной, вот что смешно. Being a decrepit old bag of bones, that's what's ridiculous.
Белки львиных глаз это не смешно, уверяю вас. The whites of a lion's eyes are no laughing matter, I can assure you.
Это не смешно, мистер Бантинг. This isn't funny, Mr. Bunting.
С точки зрения логики, это смешно. Logically, this is ridiculous.
Тем не менее, последствия действий Трампа совсем не смешные. But the consequences of Trump’s actions are no laughing matter.
Это смешно, но это правда. It’s funny but the truth.
Но граф Тост звучало бы просто смешно. But then, the Earl of Toasty would be a ridiculous name.
LOL, понятно, сокращение от "laughing out loud", то есть "очень смешно". Now LOL, we generally think of as meaning "laughing out loud."
А есть смешная книга про цветы? Is there a funny book about flowers?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!