Примеры употребления "смешал" в русском с переводом "mix"

<>
Он аккуратно смешал коктейль ДНК, который создал вас". He carefully mixed the DNA cocktail that created you."
Да, её отец снова смешал водку и спиды, так что. Yeah, her dad's mixing vodka and speedballs again, so.
Он смешал его с водой и, таким образом, изобрел первый газированный напиток. 'He mixed it with water, and so invented the first fizzy drink.
Я делал вскрытие жертвы, чей мучитель вынул все его внутренности, смешал их с овсянкой, и приготовил хаггис. I performed an autopsy on a fellow whose torturer had taken his entrails, mixed them with oatmeal, and made himself a haggis.
И в этом конкретном примере, я взял некоторые мембранные молекулы, смешал их вместе в правильной окружающей среде, и через секунды они создают здесь вот эти довольно сложные и красивые структуры. And in this particular example, what I took is some membrane molecules, mixed those together in the right environment, and within seconds it forms these rather complex and beautiful structures here.
Я не очень понимаю, почему Washington Post смешал и поставил на одну доску эти очень разные вещи (политический либерализм и экономический рост), но это настолько явная, вопиющая и элементарная ошибка, что она говорит в пользу недобросовестности выдвинутых аргументов. I’m not sure why the Post mixed and matched two very different things (political liberalism and economic growth) but it’s such a glaring and fundamental error that it strongly suggests an argument made in bad faith.
Выберите Параметры > Смешанная реальность > Удалить. Select Settings > Mixed reality > Uninstall.
Совместимая иммерсивная гарнитура смешанной реальности. A compatible mixed reality immersive headset.
Просмотр фотографий в смешанной реальности. Get to your mixed reality photos.
Скопированная формула со смешанной ссылкой Copied formula with mixed reference
Организация Exchange в смешанном режиме Exchange Organization is in Mixed Mode
Организация находится в смешанном режиме Organization is in mixed mode
Не удается запустить смешанную реальность Can't run mixed reality
Смешанные движение на рынке нефти. A mixed market in oil
Смешанные договоры перевозки и экспедирования Mixed contracts of carriage and forwarding
Все вкусы газировки, смешанные вместе. The soda flavors all mix together.
Смешанные с компостом семена цветов. Mixed with compost flower seeds.
Смешанный договор перевозки и экспедирования Mixed Contract of Carriage and Forwarding
возможности включения смешанных товарных единиц; the possibility of mixed sales units;
Невозможно смешать масло с водой. You can't mix oil with water.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!