Примеры употребления "смех сквозь слёзы" в русском

<>
Я буду улыбаться сквозь слёзы I'm gonna smile those tears away
Улыбнись мне сквозь слёзы, малыш Baby, smile those tears away
Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков. He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds.
Она ударилась в слёзы. She burst into tears.
Мальчика не смутил смех одноклассников. The boy was not abased by the laughter of his classmates.
Стрела прошла сквозь ястреба. An arrow passed through the hawk.
Его слова вызвали у неё слёзы. His words moved her to tears.
Смех полезен для Вашего здоровья. Laughter is good for your health.
Сквозь гору был пробит туннель. A tunnel has been bored through the mountain.
У неё набежали слёзы на глаза. The tears began to gather in her eyes.
Смех заразителен. Laughter is infectious.
Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы. Searing pain bit through skin and muscle.
Её слёзы сбили его с толку. Her tears perplexed him.
Если ты собираешься попасть в Злую Лигу Зла, у тебя должен быть запоминающийся смех. If you're gonna get into the Evil League of Evil, you have to have a memorable laugh.
Когда я смотрел сквозь туман, моё будущее промелькнуло у меня перед глазами. In looking through the mist, I caught a glimpse of my future.
Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться. Even though Tom still had tears in his eyes, he began to smile.
То, что у россиян всегда вызывает только смех, европейцы могут принять и всерьёз. That which the Russians can only laugh at, the Europeans can take seriously.
Мы прошли сквозь лес и пришли к озеру. We went through the woods and came to a lake.
Она вытерла слёзы. She wiped away her tears.
Много кто игнорирует смех. A lot of guys ignore the laugh.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!