Примеры употребления "сметаной" в русском

<>
Обожаю хороший блиц, особенно со сметаной. Oh, I love a good blitz, especially with sour cream.
Ты ешь чипсы с луком и сметаной? You eat sour cream and onion chips?
Я буду бифштекс, средне прожаренный, и печёный картофель со сметаной. I'll have the porterhouse, medium rare, baked potato with sour cream.
Она делает его из сметаны. She makes it with sour cream.
Студенты организовали небольшой митинг на старом Вышеградском кладбище, на месте захоронения Сметаны и Дворжика в крепости, возвышающейся над городом. Students organized a small rally in the old Vyšehradcemetery, the burial grounds of Smetana and Dvořák in a fortress overlooking the city.
Дорогая, ты не могла бы передать сметану? Honey, would you pass the sour cream?
В меню мясо серны в вине и сметане. From the menu, meat goats in the wine and sour cream.
Это были, эх, вареная картошка, сметана, кефир и укроп. It was, uh, boiled potatoes, sour cream, buttermilk, and dill.
У них не было мороженого, поэтому я взял сметану. They didn't have ice cream, so I got sour cream.
Или йогурт, но некоторые парни набивают полный рот сметаны. Or yogurt, but some guys gave a mouthful of sour cream.
Нам нужно достать сметаны и чеснока, так, на всякий случай. We should pick up some sour cream and chives, just in case.
И кусочки бекона и сметана и мороженое и ватрушки и конфеты. And bacon bits and sour cream and ice cream and Pop-Tarts and Fun Dip.
Да, к тому же его мама имела привычку класть сметану во все подряд. Yeah, plus his mom used to put sour cream on everything.
Сметана, лук и кружочки маринованных огурцов по бокам, которые делают его похожим на автомобиль. Sour cream, chives, and little fried pickle wheels on the sides that make it look like a car.
Он хочет картофельные оладьи в форме футбольного мяча и с портретом Гэндальфа на них из сметаны. He wants potato pancakes in the shape of footballs with Gandalf's face on them in sour cream.
Когда твой студенистый мощный шеститонный желудок взорвется кровью и пудингом из сметаны и картошки фри просто потому что ты любишь себя не достаточно, для того чтобы есть вдоволь, а потом избавляться от этого. Having your gelatinous, corpulent, six-ton stomach explode blood and pudding and sour cream and chili cheese fries just because you didn't love yourself enough to binge and purge.
Это потому, что оставшиеся 90% забиты сметаной и творогом. That's because the other 90% is filled with curds and whey.
Давай утопим Мистера Джексона в баке со сметаной в столовой. Let's drown Mr Jackson in a bath of sour milk from the canteen.
Говорят, что он пытался рисовать сметаной, шоколадом, яичным желтком и смородиновым желе. He has on former occasion chosen to paint with cream or chocolate, yolk of egg or currant jelly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!