Примеры употребления "смета накладных расходов" в русском

<>
Ясно, что поскольку заводы уже рентабельны и дополнительные 40 процентов продукции могут быть получены и реализованы всего при 15 процентах дополнительных капвложений, и поскольку нет почти никаких дополнительных накладных расходов, рентабельность этих дополнительных 40 процентов выпуска продукции будет чрезвычайно высокой. Obviously, since the plants are already profitable and 40 per cent more output can be made and sold for only 15 per cent more capital cost, and since almost no additional general overhead is involved, the profit margin on this extra 40 per cent of output will be unusually good.
Эта надбавка рассчитывается так, чтобы внебиржевой финансовый дом, приобретя акции по цене покупателя, мог заплатить продавцам соответствующие комиссионные за время, затраченное на продажу ценных бумаг, и при этом еще остался с разумной прибылью с учетом всех накладных расходов. This difference is calculated to enable the over-the-counter house to buy at the bid price, pay its salesmen an appropriate commission for the time spent in selling the security, and still leave a reasonable profit after allowing for general overhead.
Прогресса можно добиться не сооружением памятников политикам или встречами на высшем уровне, а снижением накладных расходов на бизнес и повышением доходов наших людей. Progress will be achieved not by building monuments for politicians or holding summits, but by lowering the costs of doing business and raising the incomes of our people.
Сведения о накладных расходах - накладная: %1 — просмотр накладных расходов для заголовка накладной, заголовка консолидированной накладной и строк накладной. Charges totals details - Invoice: %1 – View charges for an invoice header, consolidated invoice header, and invoice lines.
В поле Описание введите описание накладных расходов. In the Description field, type a description of the charge.
Настройте параметры центра обработки вызовов, связанные с кредитами по заказу, например имя журнала, корр. счет и код накладных расходов, для использования с кредитами сопоставления цен. Set the call center parameters that are related to order credits, such as the journal name, offset account, and charges code to use for the price match credit.
Сегментация затрат для различных типов накладных расходов, например накладных расходов, связанных с трудом и связанных с машинами, на основе групп затрат, назначенных косвенным затратам в настройке листа калькуляции. Segment costs for different types of overheads, such as labor-related and machine-related overheads, based on cost groups that are assigned to indirect costs in the costing sheet setup.
Переопределение накладных расходов в строке заказа на продажу или заказе на продажу Override charges on a sales order line or a sales order
Щелкните Расчеты с клиентами > Настройка > Расходы > Группы накладных расходов по номенклатурам. Click Accounts receivable > Setup > Charges > Item charge groups.
Вы можете напечатать текст накладных расходов на языке, назначенном поставщику. You can print the text for charges in the language that is assigned to the vendor.
Если установлен флажок Интрастат для накладных расходов в форме Код накладных расходов, накладные расходы включены в сумму Интрастат. If you selected the Intrastat check box for a charge in the Charges code form, the charge is included in the Intrastat amount.
Создание правил для распределения накладных расходов Create rules for allocating overhead
Вычисление накладных расходов для побочных продуктов Calculating the burden for by-products
Создание групп накладных расходов для клиентов и поставщиков [AX 2012] Create charges groups for customers or vendors [AX 2012]
Это поле используется для проверки накладных расходов для накладных поставщиков. This field is used to validate charges for vendor invoices.
Соответствие накладных расходов Charges match icon
В поле Группа накладных расходов введите код для группы. In the Charges group field, enter a code for the group.
Если пользователям разрешено увеличивать или уменьшать дополнительные накладные расходы в заказе на продажу, в группе полей Накладные расходы установите флажок Добавить, а затем введите допустимый процент в поля Процент корректировки накладных расходов в сторону увеличения и Процент корректировки накладных расходов в сторону уменьшения. If users are allowed to increase or decrease additional charges to a sales order, in the Miscellaneous charges field group, select the Add check box, and then enter the allowed percentages in the Override increase percentage and Override decrease percentage fields.
При настройке накладных расходов, которые будут применяться к внутрихолдинговым заказам, вы активируете расчет внутренней прибыли для внутрихолдингового заказа на продажу исходя из чистой суммы исходного заказа на продажу. When you set up charges to be applied to intercompany orders, you enable the calculation of internal profit for an intercompany sales order from the net amount of the original sales order.
Настройка кодов накладных расходов в модуле "Расчеты с поставщиками" Set up charges codes for Accounts payable
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!