Примеры употребления "смертью" в русском

<>
На митинге, состоявшемся 26 января 2002 года — на другой день после первого вышеупомянутого террористического нападения и накануне второго нападения, — Арафат пообещал, что борьба будет продолжаться до победы, и выразил надежду на то, что он удостоится чести умереть мученической смертью. At a rally on 26 January 2002, on the day between the two terrorist attacks described above, Arafat promised that the battle would continue until victory and prayed that he would be given the honour of martyrdom.
Чей мальчик смертью встретит новый день? Which male child will perish a new day?
Всё это пахнет гнилью, тухлятиной, смертью. It smells rotten, rancid, dead.
Косухи со смертью подразумевают нечто другое. Rockers and reapers suggest something else.
Перед смертью она стала очень ворчливой. She was so sick and grouchy at the end.
Джек вышел на них прямо перед смертью. Jack reached out to them just before he died.
Последний раз перед смертью он звонил доктору. The last call Pineda made before he died was to a doctor.
Перед смертью я заморожу голову как Тед Уильямс. Before I die, I'm freezing my head like Ted Williams.
Ты хоть осознаешь, что это игры со смертью? Do you have any idea what he's asking you to risk?
За секунду перед смертью сознание становится очень ясным. Right before you die, your mind just sort of gets very clear.
Я знаю, что ваш доктор Блейк интересуется смертью Сирила. I know your Dr Blake is looking into Cyril's passing.
Хотел посмотреть на мир в последний раз перед смертью. I thought I'd see the world one last time before I died.
Итак почему Джек включал и выключал сигнализацию дважды перед смертью? So why does Jack turn the alarm on and off twice before he died?
По словам патологоанатома, Генри Гасконь перед смертью лишь слегка перекусил. According to the pathologist, Henry Gascoigne died two hours after eating a light meal.
Так, может, Томас не смог справиться со смертью своего напарника. So maybe Tomas isn't above bumping off one of his own.
Похоже, Ван Гаррет составил новое завещание как раз перед смертью. Seems Van Garrett made a new will just before he died.
Вот только перед смертью мистер Кливер опубликовал результаты в интернете. Except before he died, Mr. Cleaver posted some of his findings online.
Можно вычеркнуть "борьбу с демоном" из списка дел перед смертью. I can cross "fighting a demon" from my bucket list.
Но ты поешь "Беги в свою жизнь, или все закончится смертью" You sang, "Run for your life, or you'll end up dead"
Вот только перед смертью мистер Кливер опубликовал некоторые результаты в интернете. Except before he died, Mr Cleaver posted some of his findings online.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!