Примеры употребления "слёзы" в русском

<>
Я буду улыбаться сквозь слёзы I'm gonna smile those tears away
Я не буду лить слёзы I won't shed a tear
Улыбнись мне сквозь слёзы, малыш Baby, smile those tears away
На мои глаза навернулись слёзы. Tears came to my eyes.
Из её глаз капали слёзы. Tears were dropping from her eyes.
Мне на глаза наворачиваются слёзы. Tears came to my eyes.
Вижу слёзы в твоих глазах. I see tears in your eyes.
Его слова вызвали у неё слёзы. His words moved her to tears.
У неё набежали слёзы на глаза. The tears began to gather in her eyes.
Её слёзы сбили его с толку. Her tears perplexed him.
Теперь я плачу слёзы от страха. Now I cry tears for fears.
Угон автомобиля инсценирован, как и её слёзы. This car theft was staged, like her tears.
Здесь замерзают слёзы и сердца обращаются в камень! It's a place where your tears freeze and your heart will turn to stone!
Говорят, что статистикой занимают люди, у которых кончились слёзы. It has been said that statistics are people with the tears washed away.
И вот новость, которая должна вызвать у вас слёзы: And here's the part that should bring tears to your eyes:
В холод и в печали слёзы Катятся из глаз In cold and sadness tears are rolling from our eyes
От этого душераздирающего зрелища на глаза у нас навернулись слёзы. The pitiful sight moved us to tears.
Иногда это были не слова и предложения, а просто слёзы. Sometimes there was no words, no sentence, just tears.
Бессарабия, плод моего желания и слёзы, которые стирал мой народ. Bessarabia, you're the fruit of my longing, And the tears my people have wept.
И я не собираюсь лить слёзы, сидя на своей кухне. I didn't shed even a tear in the kitchen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!