Примеры употребления "слышу" в русском

<>
Переводы: все2592 hear2556 другие переводы36
Слышу вас хорошо и отчетливо. Read you loud and clean.
Я слышу блюз свадебных колокольчиков. I got the wedding bell blues.
Да, слышу тебя громко и отчетливо. Yes, reading you loud and clear.
Я слышу где-то девчачий визг. I recognize that girlish scream anywhere.
Я слышу твоё сердцебиение прямо отсюда. I saw your heart skip a beat from here.
Слышу тебя громко и четко, дружище. Reading you loud and clear, bud.
Я слышу стук своего сердца в ушах. I can feel my heart in my ears.
Майор Косворт, слышу вас громко и ясно. Major Cosworth reading you loud and clear.
Ага, ага. Думаю я возможно слышу их. Yup, yup, I think I probably am.
Вот, воспользуйся влажной салфеткой, не слышу "спасибо". Use a moist towelette, please, and thank you.
Я все еще слышу стук твоего сердца. I can still feel your heart beating.
Мне блевать хочется, когда я это слышу. Makes me wanna puke.
Я в первые слышу об экстракте из надпочечников. I wasn't aware of any new gland extract.
Другое возражение, которое я слышу: "Компьютеры отупляют математику." So another one that comes up is "Computers dumb math down."
Вот ты сейчас говоришь, и я слышу сплошную чепуху. You're saying it now and it just sounds like a lot of hooey.
Тогда почему я слышу довольно бестактный акцент на "старина"? Then why do I detect a rather tactless emphasis on that "old boy"?
Я слышу ускоренное эхо окрика, когда я прокалываю ваше сердце. I may sped hollo echo when I pierce your heart.
Каждый раз, когда я это слышу, у меня мурашки по коже. Every time I listen to that, I get goose bumps.
Извините, но я слышу в вашем голосе явные нотки неуместной враждебности. Excuse me, But there's a definite note of uncalled for hostility.
Есть один невстреченный вызов, который я слышу на протяжении всей своей жизни. There is one unfinished challenge that's been calling out to me for most of my adult life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!