Примеры употребления "слышно" в русском

<>
Переводы: все100 heard40 audible6 другие переводы54
Об этом слышно в Милане. Listen, this is Milano.
Почему не слышно органной музыки? How come there's no organ music?
Что слышно насчёт нового автоклава? No sign of that new autoclave?
Слышно эхо, когда говорит собеседник Getting echo when another person talks
Звук также слышно через телевизор I also hear audio through my TV
Только, чтобы было слышно диспетчера. Just so long as we can hear the dispatcher.
Вздутый живот, и не слышно кишечника. Distended stomach with absent bowel sounds.
Что слышно с вашим турне, Блум? How is the concert tour getting on, Bloom?
Не слышно мусоровозов, такси, авто сигнализаций? No garbage trucks, no taxi cabs, no car alarms?
Если записанное сообщение слышно, значит, гарнитура исправна. If you can hear the recorded message, your headset is operating correctly.
Не слышно собеседника после вступления в команду Not hearing the other person after joining the party
Сделай радио погромче. Мне его не слышно. Turn up the radio. I can't hear it.
Он сел спереди, чтобы ему было слышно. He sat in the front so as to be able to hear.
Когда он играет, слышно по всей округе. It echoes all round the woods whenever he plays.
Урожай 2, я Урожай 1, как слышно? From Crop 1 to Crop 2, can you hear me?
Эй, тусовщики, вас слышно на весь коридор. Hey, party people, I could hear you all the way down the hall.
Здесь так тихо, что слышно как муравей пукнул. It's quieter than an ant's fart in here.
Слышно, как в воздухе витает звон свадебных колоколов. I hear wedding bells are in the air.
Время летит, а от тебя ничего не слышно. The days pass and not a word from you.
На том конце провода было слышно лишь тяжелое дыхание. There was just heavy breathing on the other end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!