Примеры употребления "слышите" в русском с переводом "hear"

<>
Разве вы не слышите свист? Can't you hear the whistle blowing?
Вы не слышите шума снаружи? Can't you hear the noise outside?
Вы слышите взмахи крыльев москита. That's a mosquito wing beat you're hearing.
Аки, Грей, вы меня слышите? Aki, Gray, can you hear me?
Вы слышите какой-нибудь звук? Do you hear any sound?
Вы слышите только низкие частоты. You only hear the low frequencies.
Вы слышите полный спектр частот. You can hear the full frequency range.
Вы должны бросить бутылку, слышите? You need to drop that bottle, do you hear me?
Мисс Бёрд, вы меня слышите? Can you hear me, Miss Byrd?
Разве вы не слышите это гудение? Don't you hear the buzzing?
Чтобы даже мышь не прошмыгнула, слышите? Not even the mouse can be spared, do you hear me?
Кивните, если вы меня слышите, Мэнди. Move your head if you can hear me, Mandy.
* включайте музыку вы не слышите звуки? * turn the music up, don't you hear that sound?
Вы не слышите звук в наушнике. You don't hear sound from the earpiece.
Энсин Ким, вы что-нибудь слышите? Ensign Kim, do you hear something?
Вы слышите меня среди этого шума? Can you hear me above this noise?
И вот вы слышите шуршание в траве. And you hear a rustle in the grass.
Он полностью сделан из прочной стали - слышите? And it's all solid steel - you can hear here.
Слышите этот шум, когда давите на газ? You hear that noise when you accelerate?
Кстати говоря, вы слышите чистый звук двигателя. That is pure engine sound you're hearing, by the way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!