Примеры употребления "слышал" в русском

<>
Переводы: все2627 hear2556 другие переводы71
Сэм слышал голоса из телевизора. Sam got voices out of the telly.
Я слышал, хороший был сапер. I know he was a good tech.
Я слышал, что она как гимнастка. She would be like a gymnast.
Слышал, что они в грузовом лифте. Got word they're on the freight elevator.
Кажется, я что-то такое слышал. That rings a bell somewhere.
Ты слышал, что сказал тебе Броули. You know what Brawley told you.
По-видимому, о нем слышал Капп. Well, Kapp obviously has.
Я слышал про твой дерьмовый день. I ard u were having a crappy day.
Никто из братвы ничего не слышал. Nobody's seen nothing.
Я слышал его речь. Он молодец. I actually saw him speak - he did a good job.
Учитель слышал звонок на второй раунд. The teacher answering the bell for round two.
Не слышал о детских противоугонных средствах. I didn't even know they made a LoJack for kids.
В жизни не слышал подобной наглости! I've never known such impertinence!
Ты когда-нибудь слышал об "эффекте Доплера"? Does "Doppler effect" ring a bell?
Я слышал, на Савиль Роу вы лучшие. I understand you're Savile Row's finest.
Я слышал это по радио, когда ехал. It was on the radio on the drive over.
Слышал, они собираются покинуть Париж с балаганом. The last time, they were about to leave Paris with the fairground people.
Я доложился, но он меня не слышал. I made my report but he didn't listen.
Сделавший её, видимо, не слышал о стерилизаторе. Whoever did that does not know how to autoclave.
Ты слышал о соотношении кредита и акций? Do you know anything about debt to equity ratio?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!