Примеры употребления "слышала" в русском

<>
Переводы: все2596 hear2556 другие переводы40
Я слышала краем уха, как ты говорила Джейми, что ты редко общаешься с родителями. I actually overheard you telling Jamie that you don't talk to your parents much.
Слышала, что она фаворитка Короля. I understand she's a favourite of the King.
Ты слышала о Марии Магдалене? You know about Maria Magdalen?
Алан, я слышала, ты хиропрактик. Alan, I understand you're a chiropractor.
Головой кивала, но ничего не слышала. Nods her head, but doesn't listen.
Может слышала про какие-то терки? Any issues that you know about?
Я слышала она была горячей штучкой. I'm her back when she was hot.
Эта женщина ещё не слышала нашего выступления. That woman has never seen a proper show from us.
Я слышала, что ты был знатного рода. I knew you were high-born.
Я слышала, Майк говорил что не выдвинет обвинение. Yesterday I overhead Mike telling that cop that he didn't wanna press charges.
Ты уже слышала, что Леон перебирается в Руан? Did you know Leon was moving to Rouen?
Я слышала, что в городе открывается Супермаркет Америка. You know, I read that they're opening a Superstore USA across town.
Я расплескала здесь кофе и отчетливо слышала эхо. I spilled my coffee around here, and there was an echo.
Может, слышала парочку его песен, попавших в чарты "Билборда". You may recall some of his songs being featured on the Billboard charts.
Конечно, ты слышала, я ведь не крался, как некоторые. Of course you did, because I wasn't sneaking around.
И прочее - о чем я ни разу не слышала. And other things that I don't - aren't familiar with.
Я слышала, что их многонациональной компашке не хватает блондинки. I overheard their ethnic mix is short a token blond.
Я слышала, ты снова видишься с Миртл Джексон, Джошуа. Someone tells me you're seeing Myrtle Jackson again, Joshua.
Я слышала, как режиссер говорил, что я не достаточно ветрена. I overheard the director say I was more space cadet.
Я слышала, у тебя вечер встречи выпускников в эту пятницу. I saw you got that, homecoming dance coming up Friday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!