Примеры употребления "случилось" в русском

<>
Переводы: все1769 happen1407 occur73 become of4 другие переводы285
Вы видите, где всё случилось. You see it came down there.
Да что с тобой случилось? What was the matter with you?
Прости, Темпи, кое-что случилось. I'm sorry, Tempe, this just came up.
Это случилось два года назад. It was two New Year's Eves ago.
Это случилось 2 недели назад. And this was two weeks ago.
Ладно, Карина, так что случилось? All right, Carina, what is it?
Что-то случилось на лесосеке. Something 'up at the clear-cut.
Что случилось с преобразовательным лидерством? What’s Wrong with Transformational Leadership?
"Что-то случилось?", спрашиваю я. "Is anything wrong?" I ask.
А что случилось со шпаргалками? And what's up with the cheat sheets?
Что случилось с моим оборудованием? Who's been messing about with my equipment?
Что случилось с непристойным сплетником? What's up with that smut peddler?
Что-то случилось с долларом? Something up with the dollar?
Я соболезную тому, что случилось. And I am sorry for what you're going through.
Парни, что с вами случилось? What's up with you guys?
Что случилось с глазом Тэмми? What's wrong with Tammy's eye?
И именно так и случилось. And so they have.
Что случилось со старым пнем? It is what the problem with the old man?
Вот и случилось, скорбят родные. Now we come down to it, relatives grieving.
И что случилось с этим засранцем? What's up with this asshole?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!