Примеры употребления "случай" в русском с переводом "case"

<>
На случай проникновения в ЮНИТ. In case UNIT is infiltrated.
Случай послевоенной Германии вполне понятен. The case of postwar Germany is quite straightforward.
Но это, безусловно, особый случай. This is, to be sure, a special case.
На случай, если возникнут трудности. In case you hit a snag.
· один случай невыполнения условий договора; · one case of non-compliance;
Ну, это тяжелый случай, босс. Well, it's a hard case, boss.
Случай с Кореей высоко показателен. The case of Korea is equally instructive.
Чему меня научил этот случай? Now what did I learn from this case?
Это первый случай такого типа. It is the first case of its kind.
Ладно, это на всякий случай. Okay, this is in case of emergency.
Один возьмем на всякий случай. We'll take one in case of special emergency.
Я собираюсь расследовать этот случай. I'm going to investigate this case.
Что это был случай самоубийства? That it was a case of suicide?
Почему Адмиралтейство оставило этот случай? Why did the Admiralty resign the case?
Итак, это первый случай матереубийства. Okay, so that's the first case of matricide.
Однако это не тот случай. This is not the case, however.
Случай 14-летнего Хосе отличается. The case of Joseph, aged 14, is different.
Алжир - это особенно трудный случай. Algeria is an especially difficult case.
Подходящий случай для чрезвычайных расходов The Case for Surge Funding
Но японский случай особенно впечатляет. But the Japanese case is particularly striking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!