Примеры употребления "случайность" в русском

<>
То что произошло - это случайность. What happened was an accident.
Но что такое случайность, шанс, удача? Well, what is random? What is chance? What is luck?
Она не верила в случайность. She did not believe in randomness.
То, что ты подцепил Топпера, - это была счастливая случайность. Landing Topper, that was a fluke.
Вы думаете, это чистая случайность? You think this is mere happenstance?
Я верю, что ты - не случайность. I believe that you're not an accident.
Это не просто случайность, это должно было случиться. That's not by chance, that's by design.
Это случайность, беспорядочность и хаотичность в некоторых системах. It's the randomness, the disorder, the chaoticness of some systems.
Вы не думаете, что это была просто случайность? You don't think it was just happenstance?
То, что сегодня произошло - это случайность. What happened today was an accident.
Мы знаем что вероятность, и неопределенность, и случайность часть нашей повседневной жизни. Well, we know that randomness and uncertainty and chance are very much a part of our everyday life.
Эта случайность измеряется термодинамической величиной, называемой энтропия — мерой неупорядоченности — которая постоянно растет. This randomness is equated with the thermodynamic quantity called entropy — a measurement of disorder — which is always increasing.
Такая петиция - это отнюдь не случайность. A petition like this doesn't happen by accident.
Эксперты говорят, что насилие, в результате которого погибли 14 взрослых и 7 детей, не что иное, как случайность, а не признак роста насилия в Америке. Experts say violence that left 14 adults and seven children dead is nothing more than random chance, not a sign of growing violence in America.
Я думаю, здесь простая случайность в процессе побед и поражений, которую я хотел подчеркнуть. I think it's merely the randomness of the winning and losing process that I wanted to stress.
Не думаю, что случившееся с президентом - случайность. I don't think what happened to the President was an accident.
И в Косово произошло два события, которые опять-таки показывают случайность жизни, потому что они стали двумя ключевыми событиями моей жизни и перевели меня на следующий уровень. And two things happened in Kosovo, which kind of, again, shows the randomness of life, because these things turned out to be two of the pivots of my life and helped to deliver me to the next stage.
Эта конкретная "ужасная случайность" является состоянием, известным как "острая гипертермия". This particular "freak accident" is a condition known as malignant hyperthermia.
То, что произошло в прачечной, это случайность, которую легко объяснить. What happened in the laundry was an easily explained accident.
Капитан, если мы хотим скрыть эту случайность, не надо откладывать. Captain, if I were going to hide an accident, I shouldn't delay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!