Примеры употребления "слух" в русском

<>
Значит, у Чжи Хо абсолютный слух? Does that mean Ji Ho has absolute pitch?
"Не надо ненавидеть меня за мой абсолютный слух". Don't hate me for my perfect pitch.
Учительница фортепиано сказала, что у него абсолютный слух. A specialist piano teacher said he had an absolute pitch.
Все вы знаете, что у меня абсолютный слух, да? You all know I got perfect pitch, right?
Тебе просто надо пустить слух. You just spread the word.
Я пущу слух в Европейском клубе. I'll put out word at the European Club.
Утянуть мои бабки и пустить слух? Took my money and the whole world know?
Что если мы пустим ложный слух? What if we're running the wrong con?
Ладно, я пущу слух о распродаже. All right, I will spread the word about the sale.
Кажется, у него был хороший слух. He seemed to be very keen on music.
Ходит слух, что Clippers ищут помощи. Word is the clippers are Looking for some backcourt help.
Ну немножко фальшивит, хоть слух, определённо, есть. She's a little pitchy, but she can carry a tune.
Распространяется слух, что на заводе серьезные проблемы. Word spreads that the plant is in trouble.
Дай мне два дня чтобы пустить слух. Two days for me to get the word out.
Мы просто пустили слух, что едем туда. We just put it round we're going there.
Они пустили слух, будто это Роберт убил Вивиан. They made it sound like Robert killed Vivian.
Сеймур пустил слух, что мне просто надо отдохнуть. Seymour got a story out that I just need to rest.
Мы пустим слух, что тайно делаем это зелье. We've been running a con by making this potion in secret.
В результате мы слышим слово, ласкающее слух любого бизнесмена: It creates two of the favorite words of any businessperson:
Культурные барьеры склонны искажать то, что воспринимается на слух. Cultural barriers are apt to distort what is heard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!