Примеры употребления "слухах" в русском с переводом "rumor"

<>
Тогда, предлагаю забыть нашего мистера Кидни, я бы хотела поговорить о настоящих слухах. Hot mess Mr. Kidney aside, I want to talk about the rumor not true.
Скудные знания беженцев об условиях предоставления убежища в различных странах зачастую основаны на слухах, которые они узнали от контрабандистов, а те мало заботятся об интересах беженцев. What little knowledge of different countries’ asylum policies refugees do have often is based on rumors, usually heard from smugglers who have little concern for their interests.
К сожалению, этот слух верен. Unfortunately, that rumor is true.
Этот слух более чем достоверен. The rumor is only too true.
Интересно, правдив ли этот слух. I wonder if this rumor is true.
Начал распускать слух по школе. Started this rumor at school.
Они всегда верят беспочвенным слухам. They are always believing a groundless rumor.
Он распространяет слухи о Джуме. He's spreading rumors about Juma.
До них дошли ужасные слухи, But they'd heard some frightening rumors.
О них ходили странные слухи. Queer rumors about them were in the air.
А я пустил слух об этом. And I started the rumors.
Я не знаю, откуда такой слух. I don't know the origin of the rumor.
Мы распустим слух, что он инопланетянин. We'll start a rumor that he's an alien.
Сейчас о ней похлеще слухи ходят. There's some worse rumors going round about her now.
Ходят слухи, что это работа жнецов. Rumor has it, it was the reapers.
Ходят слухи, что ты совсем недотрога. Rumor has it you're a real cold fish.
Люди всегда пускают слухи про Ихаба. People are always spreading rumors about Ihab.
Он пустил слух, что Дантист был Суперменом. He started the rumor that the Dentist was Superman.
Кто пустил слух что Эми снова беременна? Who started the rumor that Amy's pregnant again?
Мы пустили слух, который может оказаться правдой? We started a rumor that may just turn out to be true?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!