Примеры употребления "служил" в русском

<>
Переводы: все4160 be3139 serve958 clerk23 last17 double2 другие переводы21
Ну, я довольно долго служил. Well, I've been in it quite a while, you know.
И я служил генералу Максимусу. And I served General Maximus.
Наш дорогой епископ, так долго возглавлявший эту паству, в прошлую субботу неожиданно скончался, когда служил мессу. Our good bishop, who led his flock for so long, died quite suddenly while saying mass Saturday last.
Служил в венгерской армии, взрывником. Was Hungarian army, explosives expert.
Я служил под начальством Вашего отца. I served under your father.
Его отец служил раньше почтмейстером. Father was once a postmaster.
Рядовой Браун служил под моим командованием. Private Brown was a soldier serving under my command.
Он раньше служил в кавалерии. Sarge was in the cavalry way back.
Во время войны он служил в армии. During the war, he served in the army.
Я служил в охране имени Дзержинского. I was in the Dzerzhinsky Guards Regiment.
Я слышал, капитан уже служил Короне в качестве капера. I hear the captain has already served the Crown as a privateer.
Где ты служил, воздушный десант, пехота? What were you - air force, army?
Уэллс служил вместе с мужем Марии, морпехом Рэнди Холлистером. Wells served with Marie's husband, Marine Sergeant Randy Hollister.
Я служил тебе верой и правдой. I've always been loyal to you.
Служил в канцелярии Управления американских верфей в Сан-Диего. Served in a clerical capacity in the U S Naval shipyards at San Diego.
Но Рон служил под вашим началом. But Ron was under your command.
Но в прошлом ты служил нам верой и правдой. But you have served us well in the past.
Дом в центре служил ей приёмной. The place downtown was her office.
Я служил своей стране, и моя страна меня поимела. I served my country, and my country served me up.
Но, не смотря на это, Ричард служил Англии. But Richard, with all his faults, was for England.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!