Примеры употребления "служебный автомобиль" в русском

<>
Ассигнования предназначаются для замены одного из трех служебных автомобилей, срок службы которого в 2003 году составит пять лет; This relates to the replacement of one of the three official cars, which will be five years old in 2003;
В гараже, который составляет неотъемлемую часть комплекса зданий ВМЦ, выделены места для стоянки служебных автомобилей, автомобилей представителей государств-членов и персонала. The garage, which is an integral part of the VIC buildings complex, provides parking for official cars, representatives of Member States and staff.
Эти меры предусматривают возможность неразглашения личности свидетелей и особые меры безопасности, такие как перевозка в служебном автомобиле к месту судопроизводства, наличие отдельной комнаты в здании суда или в полицейском участке, а также защиту со стороны полиции. These measures include the possibility to conceal the witness's identity and special security measures such as the transportation in an official car when attending procedural acts, availability of a separate room in the court's or police station's premises, and police protection.
Давай найдем этот служебный автомобиль. Let's find that squad car.
А может и служебный автомобиль. Maybe even get a company car.
Мы не можем взять служебный автомобиль. Well, we can't take an official vehicle.
На самом деле, это служебный автомобиль. Actually, it's a company car.
Когда твой служебный автомобиль угоняет парочка подростков. Getting your squad car stolen by a couple of teenagers.
У тебя успешная карьера, прекрасный ребенок, служебный автомобиль. You've got this great kid, a successful career, a working automobile.
Например, каждый сотрудник может использовать только один служебный автомобиль. For example, each employee can have only one company car to use.
Будет предоставлен служебный автомобиль. Company car provided.
Пока мы не найдем служебный автомобиль, он не даст никому спуску. Until we find that squad car, he's not cutting anybody any slack.
И ты, с другой стороны, позволил украсть служебный автомобиль кучке глупых подростков. And you, on the other hand, had your squad car boosted by a bunch of stupid teenagers.
Служебный автомобиль, личного массажиста и зарплату такую большую, что мы перешли в следующую ступень налогообложения. My own massage therapist, and a paycheck so big, we moved into a higher tax bracket.
В 2000 году автор, налоговый консультант, использовал служебный автомобиль своей компании, который был предоставлен ему его работодателем, международной бухгалтерской и консалтинговой фирмой, для поездок между своим домом, который расположен на расстоянии более чем 30 км от места его работы, и его офисом в Амстердаме, по крайней мере три дня в неделю. In 2000, the author, a tax consultant, used a company car made available to him by his employer, an international accounting and consulting firm, to commute between his home, which is located more than 30 kilometres away from his workplace, and his office in Amsterdam on at least three days a week.
Каждый работник указан в таблице "Сотрудники" только один раз, как и каждый автомобиль в таблице "Служебный транспорт". Each employee appears only once in the Employees table, and each car appears only once in the Company Cars table.
Однако это требуется не всегда. Например, при удалении сотрудника не нужно удалять автомобиль из таблицы "Служебный транспорт", потому что машина останется в распоряжении компании и будет назначена другому работнику. But in some relationships, like this example, referential integrity doesn’t make sense: if we delete an employee, we don’t want the vehicle deleted from the Company Cars table, because the car will still belong to the company and will be assigned to someone else.
Твоя мать может водить автомобиль? Can your mother drive a car?
Рядом с техцентром есть служебный лифт. There's a service elevator past the maintenance sector.
Я купил ей новый автомобиль. I bought her a new car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!