Примеры употребления "служебную программу настройки" в русском

<>
Однако если изменить профиль автономного режима магазина после создания автономных баз данных магазина, необходимо снова запустить служебную программу настройки канала розничной торговли в магазине, чтобы повторно создать автономные базы данных для этих касс. However, if you modify a store's offline profile after you have created the store's offline databases, you must run the Retail Channel Configuration Utility again on all the registers in the store to re-create the offline databases for those registers.
(В AX 2012 R2 и Пакет компонентов AX 2012 служебная программа настройки канала розничной торговли называется служебной программой магазина.) (In AX 2012 R2 and AX 2012 Feature Pack, the Retail Channel Configuration Utility is called the Store Database Utility.)
Запустите служебную программу сортировки всех наших онлайн-клиентов - начиная с самых крупных. I need you to run a maintenance sort program weigh all online accounts, largest to smallest.
Чтобы разрешить эту ситуацию, настройте диски в соответствии с исходной логической конфигурацией и повторно запустите программу настройки восстановления Microsoft Exchange после аварий. To resolve this situation, configure the drives to match the original logical drive configuration and rerun Microsoft Exchange Disaster Recovery setup.
Возможно, вам потребуется скачать и запустить служебную программу очистки, чтобы полностью удалить ранее установленное приложение для обеспечения безопасности. You may need to download and run a cleanup utility for your previous security app for it to be completely removed.
Откройте Меню, а затем выберите Запустить программу настройки для создания новой границы. Open Menu, then select Run setup to create a new boundary.
Используйте служебную программу для сжатия файлов. Вы можете использовать сторонние средства или служебную программу Windows, которая поддерживает формат ZIP. Use a file compression utility - In addition to third-party utilities, Windows includes a file compress utility that uses the compressed .zip file format.
Интерактивная и автономные базы данных можно установить в настройке при настройке служебную программу баз данных Retail Store. Online and offline databases can be configured in Setup when you install the Retail Store Database Utility.
Чтобы устранить эту ошибку, используйте служебную программу NSlookup для просмотра возможных проблем разрешения имен службой DNS (Domain Name System). To resolve this error, use the NSlookup utility to review possible issues with Domain Name System (DNS) resolution.
Если необходимо посмотреть свойства в метабазе, это можно сделать, установив служебную программу Metaedit 2.2 для служб IIS 4.0/5.0 или служебную программу IIS Metabase Explorer для служб IIS 6.0. If you have to view the properties in the IIS metabase, you can do so by installing the Metaedit 2.2 utility for IIS 4.0/5.0 or the IIS Metabase Explorer utility on IIS 6.0.
Войдите в программу Zune Music + Video, нажмите Настройки, Телефон, а затем Беспроводная синхронизация. Sign in to the Zune Music + Video software, click Settings, Phone, then Wireless Sync.
Войдите в программу Zune Music + Video и нажмите Настройки, Устройство, а затем Беспроводная синхронизация. Sign in to the Zune Music + Video software and click Settings, Device, then Wireless Sync.
Во время настройки вам может быть предложено установить программу PlayReady. During the setup process, you might be asked to install a program called PlayReady.
Настройки конфиденциальности Privacy settings
Ты должен пересмотреть эту программу. You should rethink this program.
Возьмем к примеру так называемую "служебную директиву" Европейской Комиссии. Consider, for example, the European Commission's so-called "services directive."
Затем он объясняет последовательность шагов для настройки учетной записи безопасным образом. He then explains a series of steps to configure the account safely.
Можете ли вы сделать так, чтобы она попала в эту телевизионную программу? Can you make it so she can get on that TV program?
Когда я спросил ее, знает ли она что-то, Она как ошпаренная выбежала из кафе и села в служебную машину ЛеМаршаль и потом я увидел, номер автомобиля. When I asked her if she knew anything, she stormed out of lunch and into a LeMarchal town car, and then I saw the license plate.
Получив сообщение об успешном тестировании настроек, необходимо нажать кнопку "OK", чтобы настройки вступили в силу. If they have been tested successfully, the "OK" button must be pressed in order the settings to be effective.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!