Примеры употребления "служебная информация" в русском

<>
Запрос для военной служебной информации. A request for military service information.
Проводки сжимаются для включения служб и проводок в иностранной валюте, а печатный отчет Интрастат включает служебную информацию. The transactions are compressed to include services and foreign currency transactions, and the printed Intrastat report will include service information.
При этом в поле "Комментарий" записывается служебная информация о закрытии встречных позиций. At that, overhead information about closing of opposite positions will be entered in the "Comment" field.
Информация была совершенно бесполезной. The data was completely useless.
Служебная машина 1-8, приём. State Car 1-8, come in, over.
Эта информация полезна очень многим людям. The information is useful to a great many people.
Где-нибудь выше по течению должна быть служебная машина. There could be a city vehicle somewhere upstream.
Верна ли эта информация? Is this information right?
Служебная машина 18, ответьте. State Car 18, come back.
Если Вы зарегистрируетесь на Facebook, Ваша информация будет отослана разведке разных стран. If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
Где сейчас Ваша служебная машина? Where's your service vehicle now?
Я гарантирую, что это достоверная информация. I guarantee that this information is correct.
Рабочий кабинет, кухня и служебная комната для домработницы. Study, kitchen and a service flat for the housekeeper.
Это вся информация, которая нам сейчас нужна. That's all the information we need right now.
А где твоя замечательная служебная машина? Where is your fine take-home car?
Похоже, эта информация просочилась наружу. The information seems to have leaked out.
Это не выглядит как несанкционированная служебная операция. This isn't being looked at like a clandestine service mission.
Мир меняет коммуникация, а не информация. What changes the world is communication, not information.
$50 000 в год, 80% компенсации за лечение и служебная машина. 50,000, 80-20 health plan, and a take-home vehicle.
Дайте мне, пожалуйста, знать, какая информация представляет интерес для Вашей компании, и хотите ли Вы получать какие-либо наши каталоги. Please let me know what information would be of interest to your Company and whether you would like to receive any of our catalogues.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!