Примеры употребления "службы занятости" в русском

<>
Переводы: все58 employment service49 другие переводы9
В настоящее время проходит процесс укрепления Национальной службы занятости. It is currently strengthening the National Employment Service.
Они также не считают приоритетом земельную реформу, службы занятости или пенсии для всех азиатов. Nor do they consider land reform, employment services, or pensions for all Asians a priority.
Официальный уровень безработицы в Таджикистане основан на данных по регистрации безработных в органах Государственной службы занятости населения. The official level of unemployment in Tajikistan is based on unemployment data as registered in bodies of the State employment service.
Падение совокупного спроса на рабочую силу, в том числе заявленного в службы занятости, является главной проблемой рынка труда. The drop in aggregate demand for manpower, including workers applying to the State employment services, is the main problem of the labour market.
В частности, совместные усилия областей, местных субъектов и национального правительства позволяют немедленно связать воедино службы занятости, профессиональную подготовку и субсидии, способствующие возвращению женщин на рынок труда. In particular, the joint efforts of the Regions, the local entities and the national government immediately translate into the connection linking employment services, training and subsidies for re-entering the labour market.
Фактическая работа осуществляется рабочей группой, в состав которой входят представители государственной службы занятости, национальной ассоциации местных органов управления (Kommunernes Landsforening) и недавно созданного центра по оценке уровня образования иностранцев; The actual work takes place in a working group with the participation of the Public Employment Service, the National Association of Local Authorities (Kommunernes Landsforening) and a newly established centre for the assessment of foreign educational qualifications;
В центре также осуществляется повышение квалификации станочников деревообрабатывающих станков и предпринимателей, как по направлению органов государственной службы занятости, так и по заявкам предприятий и организаций города Бреста и свободной экономической зоны " Брест ". The centre also provides refresher training for woodworking lathe operators and entrepreneurs, both for bodies of the State employment service and upon application from enterprises and organizations in Brest and the Brest free economic zone.
Цель схемы введения в работу заключается в том, чтобы преодолеть этот барьер за счет дополнительной поддержки по линии Службы занятости до приема на работу и в начальный период трудовой деятельности на новом месте. The purpose of the Workplace Introduction scheme is to compensate for this barrier with extra support from the Employment Service prior to employment and during the initial period at a new job.
Разработаны планы по созданию целевой группы и платформы в составе видных деятелей государственной администрации, научно-исследовательских учреждений, деловых кругов и Государственной службы занятости, а также учреждений, занимающихся вопросами профессиональной подготовки и повышения квалификации. There are plans for setting up a task force and a platform composed of personalities from public administration, science, research, represented interests and the public employment service, as well as from training and further training institutions.
Закон 1990 года о найме и услугах по профессиональной подготовке предусматривает создание Корпорации по вопросам занятости и профессиональной подготовки (КЗП) для обеспечения и эксплуатации службы занятости, поиска подходящих видов занятости и содействия работодателям в поиске подходящих работников. The Employment and Training Services Act, 1990, set up the Employment and Training Corporation (ETC) to provide and maintain an employment service, to find suitable employment and to assist employers to find suitable employees.
По сравнению с 1999 г, когда по всем регионам в совокупности доля «угольщиков» среди всех категорий безработных, получающих пособие в органах службы занятости, составляла около 3,5 %, то на начало 2002 г. эта доля уменьшилась до 1,1 %. Whereas in 1999 the share of coal workers in the total number of unemployed persons among all categories in all regions receiving allowances from the employment service was around 3.5 %, the share had fallen to 1.1 % at the beginning of 2002.
Профессиональное обучение безработных осуществляется почти в 400 учебных заведениях различных форм собственности и ведомственной подчиненности, в том числе в трех учебных центрах, созданных в системе государственной службы занятости, ведущим из которых является республиканский научно-методический и учебный центр " Алгоритм ". Vocational training is provided for the unemployed in almost 400 educational establishments of various kinds of ownership and departmental status, including three training centres established within the State employment service, of which the most important is the Algoritm national scientific, methodological and training centre.
Профессиональная подготовка и повышение квалификации инвалидов и детей с ограниченными возможностями здоровья обеспечиваются в учебных заведениях, в том числе учебных центрах государственной службы занятости, на предприятиях и в организациях (специализированных или общего типа) совместно с учреждениями по оказанию социальной помощи таким лицам. Vocational training and career development for persons with disabilities and children with special needs are provided by educational establishments, including State Employment Service training centres, businesses and (specialized and general) organizations in conjunction with the institutions providing social assistance to persons with disabilities.
В центре проводится не только профессиональное обучение безработных (примерно 850 человек в год) и повышение квалификации специалистов государственной службы занятости (250-300 человек в год), но и планомерная работа по созданию и совершенствованию системы учебно-методического обеспечения профессионального обучения безработных в Республике Беларусь, формированию банка учебно-программной документации. Algoritm not only carries out vocational training for the unemployed (about 850 persons) and provides refresher training for specialists in the State employment service (250-300 persons a year), but also has a programme to create a methodological system for vocational training for the unemployed in Belarus and to establish a documentation data bank.
Согласно статье 21 указанного закона, профессиональная подготовка и повышение квалификации инвалидов обеспечиваются в соответствии с индивидуальной программой реабилитации и государственной программой реабилитации инвалидов в учебных заведениях, в том числе учебных центрах государственной службы занятости, на предприятиях и в организациях (специализированных или общего типа) совместно с учреждениями по оказанию социальной помощи инвалидам и их общественными организациями. Pursuant to article 21 of the Act, vocational and refresher training for disabled persons are provided under individual and State rehabilitation programmes by educational institutions, including teaching centres at the State Employment Service, and by enterprises and organizations (both specialized and ordinary), in conjunction with institutions providing social assistance to persons with disabilities and ancillary voluntary organizations.
Чешская Республика представила подробную информацию о законодательных и практических мерах, принимаемых в рамках активной и пассивной политики по поощрению занятости, и об учреждениях по вопросам занятости Комитету экспертов Международной организации труда в связи с осуществлением Конвенции № 122 (о политике в области занятости), Конвенции № 159 (о профессиональной реабилитации и занятости инвалидов) и Конвенции № 88 (об организации службы занятости). The Czech Republic submitted detailed information on legislative and practical measures of the active and passive employment policy and on employment services to the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations of the International Labour Organization for the implementation of Conventions No. 122 (on employment policy), No. 159 (on vocational rehabilitation and employment of disabled persons) and No. 88 (on employment service).
Государственная служба занятости организует ярмарки вакансий и курсы профессиональной подготовки для безработных. The State Employment Service was conducting job fairs and providing professional training to the unemployed.
Государственная служба занятости (ГСЗ) может предлагать безработным лицам недатского этнического происхождения подготовку в области изучения датского языка. The Public Employment Service (PES) may offer Danish language training to unemployed persons with an ethnic background other than Danish.
Из 649 женщин, прошедших профессиональную подготовку на курсах, организованных службой занятости, 425 приходилось на беженцев и внутренне перемещенных лиц. Of 649 women enrolled in professional training courses arranged by the employment service 425 were refugees and IDPs.
На 1 января 1999 г. в государственной службе занятости был зарегистрирован один миллион безработных, что составляет 3,5 % трудоспособного населения. One million people were registered as unemployed with the national employment service as of 1 January 1999, or 3.5 per cent of the working population.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!