Примеры употребления "службе охраны" в русском

<>
Переводы: все42 security service35 guard service4 другие переводы3
Учреждение 161 должности национальных сотрудников категории общего обслуживания (62 в Службе охраны, 29 в Транспортной секции и 70 в Инженерной секции) (компонент 5, поддержка). Establishment of 161 national General Service posts (62 in Security, 29 in Transport and 70 in Engineering) (component 5, support).
В конце 1999 года они обратились к Службе охраны и безопасности Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби в Гигири с просьбой провести расследование, которое и было проведено в 2000 году, однако доказательств коррупции выявлено не было. In late 1999, they requested the United Nations Office at Nairobi Security and Safety Service in Gigiri to undertake an investigation, which was done in 2000, with no evidence of corruption.
В соответствии с решением консолидировать в рамках Директората функции административной поддержки служб охраны и безопасности в Центральных учреждениях, четыре имеющиеся должности категории общего обслуживания (прочие разряды), сотрудники на которых в настоящее время оказывают такую поддержку Службе охраны и безопасности Центральных учреждений, будут переданы в Отдел административной и полевой поддержки. Consistent with the decision to consolidate within the Directorate the administrative support for the security and safety service at Headquarters, four existing General Service (Other level) posts currently providing such support to the Headquarters Security and Safety Service will be transferred to the Division of Administration and Field Support.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!