Примеры употребления "сломались" в русском

<>
Переводы: все119 break101 fracture13 другие переводы5
Похоже, у кого-то часы сломались. Somebody's clock is off.
Однако, люди не взбунтовались, и в 1941 году АСКАП сломались. Well, they didn't revolt, and in 1941, ASCAP cracked.
Стресс был так силен, что нормальные дети, которых мы отобрали потому что они были здоровыми, сломались за 36 часов. The stress reaction was so extreme that normal kids we picked because they were healthy had breakdowns within 36 hours.
Джимми собирался по часам с кофеварки, которые обычно спешат на 10 минут, но они сломались посередине ночи, так что мы сегодня живем по времени микроволновки. Jimmy was moving according to coffeepot time, which is usually 10 minutes fast, but it crapped out in the middle of the night, so we're all kind of on microwave time today.
На планете, похожей на Землю, все относительно небольшие земные существа, скелет которых расположен снаружи, сломались бы под своим собственным весом во время линьки, а чтобы вместить сложный мозг, может потребоваться значительный размер. On Earth-like planets, all but relatively small terrestrial animals with external skeletons would collapse under their own weight during moulting, and some critical size may be necessary for suitably complex brains.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!