Примеры употребления "сломает" в русском

<>
Переводы: все443 break395 fracture21 bust12 snap11 другие переводы4
А что толку исправлять, если придет один парень и опять его сломает? What's the use of having it fixed when some guy will come along and unfix it?
После того, как вирус сломает Машину, любой, кто ответит на звонок, будет иметь неограниченный доступ на 24 часа. After the virus crashes the machine, whoever answers its call will have unfettered access for 24 hours.
Я рос, веря в могущество дьявола но я не думаю, что его проекция на стене сломает эту стену. I was raised to believe the devil's got some crazy power, but I don't think shining him on this wall is gonna bring it down.
Если мы не найдем ничего на Рестона, то что его сломает, мы можем просто снять всю нашу рекламу и свернуть кампанию. If we don't get something on Reston, something that sticks, we may just as well pull all of our ads, pack up camp.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!