Примеры употребления "словами" в русском с переводом "word"

<>
Другими словами, жизнь способствует беспорядку. In other words, life promotes disorder.
Он может говорить нормальными словами? Can he form proper words?
Для общения мы пользуемся словами. We use words in order to communicate.
Словами не передать моих чувств. Words cannot convey my feelings.
Другими словами, кто управляет миром? In other words, who controls the world?
Другими словами, "синдром раздвоения личности" In other words, "multiple personality syndrome"
Словами стратегического аналитика Стэнли А. In the words of the strategic analyst Stanley A.
Другими словами, ударил и сбежал. Hit and run in other words.
Иными словами, эта угроза – глобальна. In other words, the threat is global.
Другими словами, глобализацию можно изменить; In other words, globalization can be changed;
Другими словами, он предал нас. In other words, he betrayed us.
С близкого расстояния, другими словами. Point blank, in other words.
Другими словами, nein означает nein. In other words, nein means nein.
Другими словами, это не монтаж. In other words, it's not a camera cut.
Другими словами, рублевое предложение оставалось неизменным. In other words, the supply of rubles was left unchanged.
Другими словами, очень реалистичная и правдоподобная. Lifelike, in other words, and utterly believable.
Другими словами, океан большой, он выдержит. In other words, the ocean is big; she can take it.
Иными словами, как относиться к Ирану: In other words:
Другими словами, вода - это источник жизни. In other words, water is the lifeblood.
Другими словами, позволяя жадности решить проблему. In other words, letting greed solve the problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!