Примеры употребления "слободан милошевич" в русском

<>
Переводы: все55 slobodan milosevic52 другие переводы3
Сербия - долгое время подвергавшаяся жесткой критике, за то, что ее бывший президент Слободан Милошевич начал геноцид в Югославии - еще не привыкла к тому, что ее хвалят за защиту прав человека. Serbia - long castigated as the land whose late president, Slobodan Milošević, launched a genocide in Yugoslavia - is not accustomed to finding itself lauded for safeguarding human rights.
Слободан Милошевич, бывший президент Сербии и Союзной Республики Югославии, впервые предстал перед судом в связи с обвинениями, основанными на событиях, произошедших в Косово в 1999 году, 3 июля 2001 года. Slobodan Milošević, former President of Serbia and of the Federal Republic of Yugoslavia, made his initial appearance in relation to charges arising out of the events in Kosovo in 1999 on 3 July 2001.
Конечно, президент Сербии Слободан Милошевич, чей призыв к «Великой Сербии» вызвал войну, не несет полную ответственность за такие события: на мгновение Европа была в опасности возврата к конфронтации 1914 года, с Францией и Великобританией, которые поддерживали Сербию, и Германией и Австрией, которые были за Хорватию. Of course, Serbian President Slobodan Milošević, whose call for a “Greater Serbia” triggered the war, was not alone: For a moment, Europe was in danger of reverting to the confrontation of 1914, with France and the United Kingdom supporting Serbia, and Germany and Austria favoring Croatia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!