Примеры употребления "слинять" в русском

<>
Переводы: все28 bail10 leave3 get away2 get out2 другие переводы11
Почему бы тебе не слинять? Why don't you beat it?
А вы водители, готовые уже слинять. Some getaway drivers you are.
Почему бы не затаиться и слинять ночью? Why not stick to your routine and slip out at night?
Мы собирались слинять как только получим деньги. We planned to run away once we got the money.
Не было никаких шансов, что Кинг позволит нам слинять. There was no way the King was going to let us slide.
Почему бы просто не слинять в другой стрип-клуб? Why not just score a gig at another strip joint?
Таким образом, если вы захотите слинять, вот вам основной момент. So in case you wanna tune out and take a napster, here are the highlights.
Не понравилось ей, что я слинять хотел от неё с рассветом. Didn't like me skipping out on her at sunrise.
Почему бы нам просто не перерезать ее, как стемнеет, а потом слинять? Why don't we cut it as soon as it gets dark and then piss off?
Да, нам надо было слинять еще прошлой ночью и пережить еще один день. Yeah, we should have slid out of here last night and lived to fight another day.
И угрожающе направился на директора, директор, не теряя времени решил по-тихому слинять, якобы в туалет, в общем, перепугался бедняга. So he looks off towards the director and the director ends up creeping off back towards the toilets or something, trying to hide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!