Примеры употребления "слизистую плесень" в русском

<>
Колонии бактерий, слизистую плесень, рыб, птиц... Стало появляться больше публикаций на эту тему. Bacterial colonies, slime molds, fish, birds ... a broader literature was starting to emerge.
«Солнечный свет убивает плесень... есть законы, обеспечивающие прозрачность бюджета. “Sunshine kills mold... laws are in place to ensure the transparency of the budget.
Ухудшить слизистую матки, предотвратить развитие овариальных фолликулов. Degrade the endometrium, prevent ovarian follicles from maturing.
Этот процесс как раз об этой области, о том месте в нас всех, в которых мораль затихает и набирает силу зло, когда в соответствующих условиях в нас начинает разрастаться плесень. This trial is about that gray area, about that place in us all where morality decays and evil takes root and grows, the way mold prevails given the right conditions.
Краска была выщелочена в слизистую оболочку кишечника, понимаешь. Dye had leached into the lining of the gut, you see.
Ты выбрал неудачное время, Плесень. You picked a bad time, Mildew.
Как вы знаете, вирусы могут проникнуть в наш организм через слизистую оболочку глаза. As you know, the viruses can enter our body through the mucous membranes of the eyes.
Не знаю, Плесень. I don't know, Mildew.
Эти нервы проникают в слизистую. It penetrates the mucosa.
И я забыла отчистить плесень с сыра сегодня утром, так что напомни повару. And I forgot to scrape the mould off the cheddar this morning, so remind Chef.
прижигание сигаретами, прижигание электрически нагреваемыми прутьями, горячим маслом, кислотой; втирание перца или химических веществ в слизистую оболочку либо втирание кислот или пряностей непосредственно в раны; cigarette burning, burning by electrically heated rods, hot oil, acid; by the rubbing of pepper or other chemical substances on mucous membranes, or acids or spices directly on the wounds;
Плесень, что ты здесь делаешь? Mildew, what are you doing here?
Плесень нам по душе. Mildew is good for you.
Отпусти дракона, Плесень. Release the dragon, Mildew.
Плесень была под паркетом - на кухне и в двух спальнях слева. Mold was under the floorboards, under the kitchen, and the two bedrooms on the left.
Плесень хочет посадить всех наших драконов - в клетки. Mildew wants all of our dragons caged.
Это не плесень, это море. It's not mildew, it's beachy.
Традиции - это прекрасная вещь, Плесень. Tradition's a fine thing, Mildew.
Да, это и тот факт, что единственное, что выжило в твоей квартире, это плесень и грибок. Yeah, that and the fact that the only thing you ever managed to keep alive in your apartment was mold and mildew.
Агх, наверное Плесень прав. Maybe Mildew was right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!