Примеры употребления "слезы" в русском

<>
Их слезы обладают целебными свойствами. Their tears have healing powers.
Слезы для детей и тех, кто читает романы Николаса Спаркса вроде "Дневника памяти" или "С первого" Uh, crying is for babies and people who read Nicholas Sparks novels like "The Notebook" or "At First S"
И в эти минуты даже самое малейшее проявление доброты может вызвать у меня слезы. And when I feel that way even the smallest act of kindness can make me cry.
Слёзы феникса обладают целительной силой. Phoenix tears have healing powers.
А поскольку китайцы почти не проронили ни слезы, они больше всех пели – в распевании гимна отличились 92% китайцев, 61% британцев и 44% американцев. And since they weren't crying, the Chinese also sang the most: 92% of their athletes belted out the anthem, compared to 61% from Great Britain and 44% from the U.S.
Слезы мака содержат лечебные свойства. The tears of the poppy have medicinal properties.
Скоро прольются последние слезы Кали. Soon, the last of Kali's tears will be wept.
Слёзы скатывались по её щекам. Tears rolled down her cheeks.
Прибереги слезы на потом, малыш. Save the tears for later, boyo.
Слезы текли по моему лицу. Tears ran down my face.
И у меня слезы ручьем потекли. And I felt the tears streaming down my face.
Ее истерики и слезы были невыносимы. Her tantrums and tears were insupportable.
Ложись на подушку и вытри слезы. Turn your pillow. Dry your tears.
Я пролила свои слезы по Брому. I have shed my tears for Brom.
Слёзы, которые я не могу выплакать? The tears I could not cry?
И в результате появляются горячие слезы. And hot tears burn in result.
У меня на глазах выступили слезы. Tears pricked the back of my eyes.
У меня слезы текли по щекам. I had tears rolling down my cheeks.
Как только высыхают слезы, начинают искать виноватых. As soon as the tears stop, the fingers start pointing.
Так не будем проливать слезы при разлуке. Will not shed tear when we part.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!