Примеры употребления "слезой" в русском

<>
Переводы: все238 tear234 cry4
Старый несентиментальный шансонье со слезой на щеке. The old, unsentimental crooner with a tear on his cheek.
Я был доведен до слез. I was moved to tears.
Когда придет мой смертный час, прошу вас слез не лить. Lord, in my time of dying don't want nobody to cry.
Я тронута этим до слез. And I'm touched, so that tears come to my eyes.
И в эти минуты даже самое малейшее проявление доброты может вызвать у меня слезы. And when I feel that way even the smallest act of kindness can make me cry.
Думала, я утону в слезах. I thought I would drown in tears.
Да, ты должен управлять своими улыбками и слезами ведь это всё, что у тебя есть, и никто не может это отнять. Yeah, you gotta control your smiles and cries because that's all you have, and nobody can take that away.
Их слезы обладают целебными свойствами. Their tears have healing powers.
Он не хотел плакать у меня на глазах. Однако, он понимал, что не сможет удержаться от слез по дороге в город, и лучше будет выплакаться при мне, чем позволить себе показать свои чувства и эмоции женщинам. He didn't want cry in front of me, but he knew he wasn't going to make it back to the city, and it was better me than to allow himself to express these feelings and emotions in front of the women.
Слёзы феникса обладают целительной силой. Phoenix tears have healing powers.
Слезы мака содержат лечебные свойства. The tears of the poppy have medicinal properties.
Скоро прольются последние слезы Кали. Soon, the last of Kali's tears will be wept.
Слёзы скатывались по её щекам. Tears rolled down her cheeks.
Прибереги слезы на потом, малыш. Save the tears for later, boyo.
Слезы текли по моему лицу. Tears ran down my face.
Он был растроган до слёз. He was moved to tears.
Рассказ тронул меня до слёз. I was moved to tears by the story.
Смилуйся, боже, слёз моих ради! Have mercy, my God, for the sake of my tears!
Я буду улыбаться сквозь слёзы I'm gonna smile those tears away
Я не буду лить слёзы I won't shed a tear
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!