Примеры употребления "следу" в русском с переводом "trail"

<>
XIII идет по следу последних часов. XIII is on the trail of the last watch.
О, да, Катлер идет по нашему следу. Oh, yeah, Cutler's on our trail.
Судя по кровавому следу, похоже, похититель забрал девочку из угнанного "бумера" и затолкнул ее в машину неустановленной марки на месте 572. Now, from the blood trail here, it looks like the kidnapper takes the girl out of the stolen Beemer and sticks her into whatever was parked in space 572.
И ты считаешь, что если он направить его по следу преступника, это одновременно избавит его от проблем с неуверенностью в себе и вытащит из той бутылки, в которую он влез. And you think that putting him on the trail of the culprit will simultaneously solve his crisis of confidence and drag him out of whatever bottle he's crawled into.
Ван Пелт, поищи след денег. Van pelt, get on the money trail.
Таких, что даже собаки не взяли след? And the dogs not pick up the trail?
Но теперь в интернете мы осталяем след. But now with the Web, we leave a trail.
Это позволяет обеспечить более четкий аудиторский след. This allows for a clearer audit trail.
Продолжив двигаться вперед, мы снова возьмем след. We keep moving forward, we'll pick up the trail again.
Ладно, тогда мы можем вернуться на след. All right, so we can get back on the trail.
Мы нашли кровавый след, ведущий за дом. We got a blood trail leading out the back.
Ты оставила след, как от трассирующей пули. You left a trail like a tracer bullet.
Свидетелей не было, след остыл, короче - глухарь. There were no witnesses, so the trail went cold, they never solved the case.
Может быть, мы снова возьмем ее след. Maybe we'll pick up her trail again.
Буду рад помочь замести следы перечисления денег. Happy to pave over the money trail accordingly.
Возможно оно поумнело и начало заметать следы. It might have wised up and covered its trail.
Если мы туда доберемся, возможно, возьмем его след. If we head down there, maybe we'll pick up his trail.
Они взяли след, но он оборвался на шоссе. Picked up a trail, but it dead ended back at the highway.
Еще пытается тайком заставить спутники найти след Берты. Still trying to steal back satellites to pick up Bertha's trail.
Вожак, след идёт на север, но он слабеет. Trail goes north from here, Packmaster, but it's fainter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!