Примеры употребления "следующих условий" в русском

<>
(c) Вывод бонуса за подтверждение номера телефона возможен при выполнении следующих условий: (c) Subject to meeting all of the below criteria, the phone verification bonus will become withdrawable:
(e) Вывод бонуса возможен при выполнении следующих условий: (e) Subject to meeting all of the below criteria, the PMB will become withdrawable:
Прием любой заявки по телефону будет считаться состоявшимся при соблюдении следующих условий: Acceptance of any order over the phone is deemed to be accomplished if the following conditions are met:
7.5. Клиент может потратить баллы на улучшение следующих условий торговли: 7.5. The Client can redeem their bonus points to improve the following trading conditions:
«Нерыночная котировка» — ошибочная котировка, удовлетворяющая каждому из следующих условий: "Spike" shall mean an error quote with each of the following characteristics:
Существует множество различных типов опционов с разными характеристиками на основе следующих условий. There are many different types of options with different characteristics subject to the following conditions.
Уровень партнёрской программы «Эксперт» присваивается при выполнении следующих условий: •Один из ваших ресурсов верифицирован в системе и является полностью тематичным и хорошо посещаемым. “Expert” level is assigned to a partner subject to the fulfillment of the following conditions: • One of your resources is verified in the system; completely thematical, and well visited.
Лотереи, разрешенные или спонсируемые государственными компаниями, могут размещать рекламу, иметь Страницу или управлять рекламными кампаниями на Facebook при соблюдении следующих условий: Lottery commissions licensed or sponsored by government entities may advertise, host a Page, or administer a promotion on Facebook subject to the targeting restrictions below:
Как только реклама будет показана на платформе или веб-сайте, а кампания начнет приносить результаты, вы можете наблюдать некоторые из следующих условий: Once your ad is shown on an advertising platform or website, you may see some of the following terms when results of your ad campaign start coming back:
Для достижения наилучших результатов необходимо выполнение следующих условий. For best results, make sure that you have the following:
Пароли будут сохранены в вашем аккаунте Google, если соблюдается одно из следующих условий: Your passwords are saved to your Google Account if either of the following are true:
Атрибут gatewayProxy объекта службы обновления получателей может содержать старые данные, которые не были полностью обработаны, если выполнено любое из следующих условий: The gatewayProxy attribute of a Recipient Update Service object may contain old data that was not fully processed if any of the following conditions exist:
Выберите любую комбинацию следующих условий. Select any combination of the following conditions.
Для настройки многоуровневой спецификации, требующей производства на нескольких узлах, необходимо выполнение следующих условий: To configure a multilevel BOM requiring production in multiple sites, the following conditions must be true:
Подсказки политики отображаются для отправителей электронной почты только при удовлетворении следующих условий: Policy Tips will only show up for email senders when the following conditions are met:
Если установлены флажки для определенной группы отсутствия, это означает, что выполняется одно из следующих условий: If the check boxes are selected for a particular absence group, it means that one of the following conditions is true:
Скопируйте отсутствующий DLL-файл с исходного установочного носителя Exchange Server при соблюдении следующих условий: Copy the missing .dll file from the original Exchange Server installation media if the following conditions are true:
Программа установки Microsoft Exchange Server 2016 определила, что вы запустили программу установки на контроллере домена Active Directory, а также что выполняется одно из следующих условий: Microsoft Exchange Server 2016 Setup has detected that you’re attempting to run Setup on an Active Directory domain controller and one of the following is true:
Средство анализа сервера Exchange также запрашивает службу каталога Active Directory®, чтобы определить, выполняется ли какое-либо из следующих условий: The Exchange Server Analyzer also queries the Active Directory® directory service to determine whether any one of the following conditions is also true:
Если запрос на перемещение общедоступной папки или ее почтового ящика выполнен неудачно, можно восстановить эту папку или почтовый ящик при выполнении следующих условий. If a move request for a public folder or public folder mailbox fails, you can restore the folder or mailbox as long as the following conditions apply:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!