Примеры употребления "следующие процедуры" в русском

<>
Переводы: все175 following procedure165 другие переводы10
Используйте следующие процедуры для изменения запроса. Use the following procedures to modify the request:
Используйте следующие процедуры для настройки преобразования вещества. Use the following procedures to set up a substance conversion.
Следующие процедуры служат для создания workflow-процесс. Use the following procedures to create a workflow.
Используйте следующие процедуры для разработки workflow-процесса. Use the following procedures to design the workflow.
Следующие процедуры служат для активации workflow-процесса. Use the following procedures to activate a workflow.
Используйте следующие процедуры для настройки свойств условного решения. Use the following procedures to configure the properties of the conditional decision.
Выполните следующие процедуры для настройки конкурента в Розница. Use the following procedure to set up a competitor in Retail.
Для работы с моделированием цен используются следующие процедуры. Use the following procedures to work with price simulations.
Используйте следующие процедуры для настройки свойств ручного решения. Use the following procedures to configure the properties of the manual decision.
Следующие процедуры служат для создания предложений по проекту. Use the following procedures to create project quotations.
Следующие процедуры используются для удаления предложений по проекту. Use the following procedures to delete project quotations.
Используйте следующие процедуры для настройки свойств для процесса утверждения. Use the following procedures to configure the properties of the approval process.
Используйте следующие процедуры для настройки свойств для ручной задачи. Use the following procedures to configure the properties for the manual task.
Используйте следующие процедуры для настройки свойств для автоматизированной задачи. Use the following procedures to configure the properties for the automated task.
Следующие процедуры показывают, как создать и управлять очередями задач. The following procedures explain how to create and manage work item queues.
Используйте следующие процедуры для настройки свойств для workflow-процесса. Use the following procedures to configure the properties of the workflow.
Используйте следующие процедуры для настройки свойств для шага утверждения. Use the following procedures to configure the properties of the approval step.
Следующие процедуры используются для удаления заданий из периода планирования. Use one of the following procedures to remove jobs from a planning period.
Используйте следующие процедуры для настройки профилей и пользователей Корпоративный портал. Use the following procedures to set up Enterprise Portal profiles and users.
Используйте следующие процедуры для настройки свойств для вспомогательный workflow-процесс. Use the following procedures to configure the properties of the subworkflow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!