Примеры употребления "следующей странице" в русском

<>
Чтобы перейти к следующей странице, в левом верхнем углу экрана нажмите на значок Стрелка вправо. To go to the next page, go to the top left and click Forward Forward.
На следующей странице нажмите ленты продуктов вверху. On the next page, click on Product Feeds on the top.
После ввода PIN-кода на следующей странице вам будет предложено изменить свой пароль. After inputting the PIN number, the next page will ask you to reset your password.
На следующей странице введите описание проблемы в поле Опишите вашу проблему. On the next page, explain the issue in the Describe your problem field.
Вы можете повторно активировать рекламный аккаунт в Ads Manager, нажав Восстановить в верхней части Страницы и выполнив нужные действия на следующей странице. You can reactivate a closed ad account by going to your Ads Manager, clicking Reactivate at the top of the Page and following the steps on the next page.
На следующей странице нажмите "Подтвердить, выполнив вход на сайте yahoo.com". On the next page, click "Verify by signing in at yahoo.com."
На следующей странице нажмите «У меня нет доступа к своей эл. почте». On the following page, click I don't have access to my email address.
На следующей странице вы увидите примеры элементов из своей ленты. On the next page, you will see a sample of items from your feed.
Его можно бесплатно получить на следующей странице: The guide can be retrieved, free of charge, from the internet website:
Калина должно быть на следующей странице. Kalina should be on the next page.
Его можно бесплатно получить на следующей странице: www.readinessguide.org. The guide can be retrieved, free of charge, from the internet website: http://www.readinessguide.org.
На следующей странице выберите параметр Кредитная или дебетовая карта и нажмите кнопку Далее. On the next page, choose Credit/debit card, then choose Next.
На следующей странице мастера выводятся свойства поля. On the next page of the wizard, Access displays the field properties.
На следующей странице введите UNC-путь и имя конечного PST-файла. On the next page, enter the UNC path and filename of the target .pst file.
На следующей странице введите пароль и нажмите кнопку Вход. On the next page, enter your password and select Sign in.
На следующей странице выберите пункт Назад к подпискам. On the next page, choose Back to subscriptions.
На следующей странице вы можете добавить уровни группировки для систематизации большого количества данных. On this page, specify grouping to organize or “chunk” large amounts of data to make it easier to understand.
Мы перейдем к следующей странице и установим курсор в этой области нижнего колонтитула четной страницы. So we're going to scroll down, and we're going to insert our cursor in this Even Page Footer.
На следующей странице мастера выберите стиль форматирования для формы и нажмите кнопку Далее. On the next page of the wizard, select a formatting style for the form, and then click Next.
На следующей странице, в разделе Адресное пространство, нажмите кнопку Добавить. On the next page, in the Address space section, click Add.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!