Примеры употребления "следующей ссылкой" в русском

<>
Следующие ссылки удалены с объекта «Соответствие»: The following links have been removed from the Compliance site:
Следующие ссылки представляют логическую последовательность дальнейших действий. The following links provide a logical progression to follow in the sequence.
Данная информация представлена по следующей ссылке: Спецификации контрактов. This information is available at the following link: Contract specifications.
Вы можете скачать соответствующую версию по следующим ссылкам: You can download the appropriate version from the following links:
Дополнительные сведения об отчетах см. по следующим ссылкам. For more information about reporting, see the following links:
Дополнительные сведения о записях SPF см. по следующим ссылкам. For more information about SPF records, see the following links:
Щелкните следующую ссылку, чтобы загрузить файл сброса на компьютер. Click the following link to download the reset file to your computer.
Информацию о двухступенчатой верификации Вы можете найти по следующей ссылке: You can learn more about a two-step verification at the following link:
По следующей ссылке вы найдете исчерпывающий набор ссылок и полезных сведений (еще раз): For an extensive set of links and helpful information, take a look (again) at the following link:
Для открытия MyFXTM перейдите по следующей ссылке: http://www.forextime.com/ru/register/open-account To register for MyFXTM, click on the following link: http://www.forextime.com/register/open-account
Для восстановления пароля воспользуйтесь следующей ссылкой: https://clients.etxcapital.com/Login/ResetPassword Please use this link to recover password - https://clients.etxcapital.com/Login/ResetPassword
Для восстановления имени пользователя воспользуйтесь следующей ссылкой: https://clients.etxcapital.com/Login/ForgotUsername Please use this link to recover username - https://clients.etxcapital.com/Login/ForgotUsername
Заменить нынешнюю ссылку " 14R- 052439 ", приведенную с правой стороны второго чертежа знака официального утверждения, следующей ссылкой: " 14R- 062439 ". " Replace the current reference “14R- 052439” situated on the right of the second drawing of the approval mark by the following one " 14R- 062439 ".
Включить в алфавитном порядке позицию " Текущее техническое обслуживание мягких КСГМГ " со следующей ссылкой: «». Insert an entry for " Routine maintenance of flexible IBCs " in alphabetical order with the following reference: " ".
Я выхожу на следующей остановке. I am getting off at the next station.
Об этом пишет "Коммерсант" со ссылкой на проект постановления правительства "О допуске к управлению транспортными средствами". This is reported by "Kommersant" citing the draft government resolution "On permission to drive vehicles".
На следующей станции почти все сошли с поезда At the next station, nearly everyone got off the train.
Ускользая от их преследования на мотоцикле, он не справился на повороте с управлением и упал, пишет TMZ со ссылкой на близкие к футболисту источники. While trying to escape their pursuit on a motorcycle, he lost control on a corner and fell, writes TMZ, with reference to sources close to the footballer.
Я выхожу на следующей станции. I am getting off at the next station.
Со ссылкой на источники американские СМИ сообщают, что шестое поколение iPhone будет оснащено функцией мобильного кошелька в результате совместного проекта Apple и платежных систем Visa, MasterCard и American Express. With reference to sources, the American media reports that the sixth generation iPhone will be fitted with a mobile wallet function as a result of a joint project between Apple and Visa, MasterCard, and American Express payment systems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!