Примеры употребления "следующей процедурой" в русском с переводом "following procedure"

<>
Переводы: все165 following procedure165
Воспользуйтесь следующей процедурой, чтобы просмотреть выписанные кредитовые авизо. Use the following procedure to view the credit memos that have been issued.
Воспользуйтесь следующей процедурой, чтобы создать заказ на перемещение. Use the following procedure to create a transfer order.
Воспользуйтесь следующей процедурой, чтобы создать заказ на покупку. Use the following procedure to create a purchase order.
Сообщения, полученные согласно настоящей статье, рассматриваются в соответствии со следующей процедурой: Communications received under the present article shall be dealt with in accordance with the following procedure:
Воспользуйтесь следующей процедурой для создания контракта, чтобы выставить счет клиенту по завершении этапа. Use the following procedure to create a contract to invoice a customer upon completion of milestones.
Воспользуйтесь следующей процедурой для создания документа Word из документа в Microsoft Dynamics AX. Use the following procedure to create a Word document from a document in Microsoft Dynamics AX.
Для того чтобы дать объединениям возможность эффективно выполнять свои обязательства, Договаривающиеся стороны передают информацию в систему контроля в соответствии со следующей процедурой: To enable the associations to fulfil their undertaking effectively, Contracting Parties shall provide information to the [control] system in accordance with the following procedure:
Если полная перестройка не была запланирована, то для устранения данной проблемы можно воспользоваться оснасткой «Edit» интерфейса ADSI (AdsiEdit.msc) и следующей процедурой для изменения значения атрибута msExchDoFullReplication а службе Active Directory с «True» на «False». If a full rebuild is not intended, you can resolve this issue by using Active Directory Service Interfaces (ADSI) Edit (AdsiEdit.msc) and the following procedure to change the value of the msExchDoFullReplication attribute in Active Directory from True to False.
4.19. Для снятия «Ограничения вывода денежных средств только на банковский счет Клиента» Клиенту необходимо воспользоваться следующей процедурой: приехать с удостоверением личности в ближайший офис Компании и заполнить в произвольной форме заявление на снятие ограничения. 4.19. A Client may remove the "Withdrawal only through bank transfer" restriction through the following procedure: by visiting the nearest Company office with an identification document and by submitting an application letter (in no particular format) for removing the restriction.
Для этого используется следующая процедура. The following procedure explains how to do so.
Выберите одну из следующих процедур. Choose one of the following procedures:
Следующая процедура используется для печати отчета. The following procedure explains how to print a report.
Выполните шаги 5 – 8 следующей процедуры. Complete steps 5 – 8 in the following procedure.
Используйте следующие процедуры для изменения запроса. Use the following procedures to modify the request:
Для определения места хранения используется следующая процедура. Use the following procedure to define a storage location.
Используйте следующие процедуры для настройки преобразования вещества. Use the following procedures to set up a substance conversion.
Следующие процедуры служат для создания workflow-процесс. Use the following procedures to create a workflow.
Используйте следующие процедуры для разработки workflow-процесса. Use the following procedures to design the workflow.
Следующие процедуры служат для активации workflow-процесса. Use the following procedures to activate a workflow.
Чтобы изменить статус очереди, выполните следующую процедуру. To change the status of a queue, complete the following procedure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!