Примеры употребления "следующая ссылка" в русском

<>
Следующие ссылки удалены с объекта «Соответствие»: The following links have been removed from the Compliance site:
Следующие ссылки представляют логическую последовательность дальнейших действий. The following links provide a logical progression to follow in the sequence.
Данная информация представлена по следующей ссылке: Спецификации контрактов. This information is available at the following link: Contract specifications.
Вы можете скачать соответствующую версию по следующим ссылкам: You can download the appropriate version from the following links:
Дополнительные сведения об отчетах см. по следующим ссылкам. For more information about reporting, see the following links:
Дополнительные сведения о записях SPF см. по следующим ссылкам. For more information about SPF records, see the following links:
Щелкните следующую ссылку, чтобы загрузить файл сброса на компьютер. Click the following link to download the reset file to your computer.
Информацию о двухступенчатой верификации Вы можете найти по следующей ссылке: You can learn more about a two-step verification at the following link:
По следующей ссылке вы найдете исчерпывающий набор ссылок и полезных сведений (еще раз): For an extensive set of links and helpful information, take a look (again) at the following link:
Для открытия MyFXTM перейдите по следующей ссылке: http://www.forextime.com/ru/register/open-account To register for MyFXTM, click on the following link: http://www.forextime.com/register/open-account
Следующая информация может помочь Вам решить эту проблему the following information might help you troubleshoot the issue
12 сентября 2001 года ссылка на статью о самообороне Альянса была использована для того, чтобы поддержать Америку после теракта, совершенного 11 сентября. On the 12th of September, 2001, the self-defense clause of the Alliance was invoked in order to support America when the United States was attacked on 9/11.
Какая следующая станция? What is the next station?
11.3. Если иное не определено, ссылка на пункт, сторону или перечень является ссылкой на пункт, сторону или перечень настоящего Регламента соответственно. 11.3. Unless otherwise stated, a reference to a clause, party or index is, accordingly, a reference to a clause in, a party to or index in these Terms of Business.
Следующая улица направо Next street on the right
Данная ссылка указана на главной странице Личного кабинета и выглядит следующим образом: This link is on the home page of the Personal Area and it looks like this:
Следующая улица слева Next street on the left
Ссылка для верификации будет отправлена вам по электронной почте. A verification link will be sent by email
Когда следующая остановка? When is the next stop?
Партнерская реферальная ссылка находится в личном кабинете на странцие Партнер -> Статус. The partner's referral link is in the Personal Area on the page (Partner ->) Partner status.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!