Примеры употребления "следственным группам" в русском

<>
Переводы: все33 investigation team32 другие переводы1
Со своей стороны, руководители программ должны иметь комплекс навыков, необходимых для оценки серьезности и последствий проведения расследований по вопросам, доводимым до их сведения, с тем чтобы они могли решить, поручить ли рассмотрение данного вопроса своему местному персоналу или же передать его профессиональным следственным группам в составе их подразделений. For their part, the programme managers need to have the skill sets to assess the seriousness and implications of the investigative matters brought to their attention so that they can decide whether to have their local staff handle the matter or to refer it to professional investigative units within their offices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!