Примеры употребления "следить" в русском с переводом "watch"

<>
Я стараюсь следить за фигурой. I'm trying to watch my figure.
Тебе нужно следить за фигурой. You have to watch your figure.
Вы говорите, следить за фаллоимитатором. You're saying watch out for the dildo.
Тебе надо следить за фигурой. You need to watch your figure.
Не стесняйтесь исследовать, следить, наблюдать, трогать. Feel free to explore, follow, watch, touch.
Конечно, приходится следить за лесными пожарами. Mm, gotta watch out for the bushfires, of course.
Ключевые данные, за которыми стоит следить: Key data to watch out for:
Просто тебе не надо следить за фигурой. But you don't need to watch your figure.
Я обещала хозяину Вэю следить за магазином. I promised Boss Wei I'd watch the store.
И Rosetta будет внимательно следить за происходящим. And Rosetta will be right there watching the action.
Сегодня можно следить за следующими моментами в заявлении: The points to watch in the statement include:
Я заведу будильник и буду за ним следить. I'll set the clock and watch it closely.
Следить за развитием стран - это как смотреть марафон. Watching these countries progress is like watching a marathon.
И ты должен следить и заботиться о каждом. And you have to watch and take care of each other.
«Старший брат» будет следить за президентскими выборами 2012 года For 2012 Russian Pres Elections, 'Big Brother' Will Be Watching
Ты не считаешь что тебе стоит следить за фигурой? Don't you think you should watch your waistline?
Внимательнее всего, возможно, они будут следить за денежно-кредитной политикой. They may be watching monetary policy most closely.
Родители должны следить за появлением этих симптомов у своих детей. Parents should watch for or ask their children about the above symptoms.
Потом нужно следить за оборотами на тахометре, чтобы не зашкаливало. And with a tach, he could just watch his rpms so it didn't over-rev.
Он чувствовал, что это была его обязанность следить за мной. He felt it was his duty to watch over me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!