Примеры употребления "следили" в русском

<>
Мы следили за здоровьем испытуемых, как физическим, так и ментальным. We monitored the participants' mental and physical wellbeing.
Не знаю, следили ли за ним, или его расследование стало тревожным сигналом. I don't know if he was followed or his investigation onto me raised a red flag.
Мы следили за игрой, затаив дыхание. We watched the game while holding our breath.
Мы следили за сетью Вулкана. We've been tracking Vulcan's network.
Нет, нет, мы за этим следили. No, no, no, kept a good eye on that.
Поэтому мы следили и за Вами. We kept an eye on you, as well.
Сегодня утром за мной следили. I was surveilled this morning.
Тут детектив по наркотикам, за которым мы следили какое-то время. There's a narcotics detective that we've had our eye on for some time.
Еще одним новшеством было то, что наблюдатели от всех партий следили за голосованием. Another first was that observers from all parties monitored the polling.
Они курировали нарушителей, следили за выполнением совместно выработанных планов, с тем чтобы люди могли справиться. Stayed with them, followed up on them, made sure that they were sticking to whatever plan had been jointly developed to get them over the hump.
И это небесное тело долго интриговало людей, которые следили за планетами. And it is a body that has long intrigued people who've watched the planets.
Потому что они не следили, где дети были до этого. Because they weren't tracking where the kids were before that.
Мы пристально следили за нашим подозреваемым всю ночь. We kept a close eye on our suspect overnight.
Мы следили за ним целый год. We've surveilled him for a year.
Как вы видите, мы следили за вами некоторое время, Мистер Андерсон. As you can see, we've had our eye on you for some time now, Mr. Anderson.
Когда у нас есть робот, окружённый соседями - взгляните на роботов I и J - мы хотим, чтобы роботы следили за расстоянием между собой при полёте в строю. So when we have a robot which is surrounded by neighbors - and let's look at robot I and robot J - what we want the robots to do is to monitor the separation between them as they fly in formation.
И мы делали это по всему миру, мы следили за людьми в городе, используя видео-камеры. And we do this worldwide, and we follow them around town with video cameras.
За госпожой He Qinglian, популярной писательницей, журналистом и критиком китайских реформ, в последнее время ежедневно следили ни много ни мало двенадцать агентов. Lately, Ms. He Qinglian, a well-known author, journalist, and critic of China's reforms has been watched daily by as many as twelve agents.
За ним следили 43 дня, за это время кит проплыл 1700 км, или более 1000 миль. It was tracked for 43 days, swimming 1,700 kilometers, or more than 1,000 miles.
За мной раньше никогда не следили. I've just never been surveilled before.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!