Примеры употребления "следам" в русском с переводом "track"

<>
Мы пошли по следам преступника. We followed the tracks of the criminal.
Судя по следам, она была примерно на полпути домой, когда они схватили её. From the tracks she was about halfway home, when they took her.
Послушай, Бо, мы нашли ее тело по следам в одном квартале от вашего дома. Look, Bo, we found her body by the tracks a block away from your place.
Измученный жаждой и истощенный, он следует по следам своей матери, но, печально, в неправильном направлении. Thirsty and exhausted, it follows the tracks of its mother, but sadly in the wrong direction.
Погрузил его в машину, проехал назад по тем же следам шин и отвез его за границу. Loaded him up, backed out across the same tire tracks, and I drove him over the line.
Если эти мужланы пойдут по моим следам, то у них будет два направления, оба неправильных, потому что я здесь, в тепле и уюте. If those yokels follow my tracks they'll go in two directions, both of which are wrong since I'm here, cosy and warm.
Это долина, в которой вы можете пройти по следам медведя-гризли или волка и напиться воды из того самого источника, который стал колыбелью великих цивилизаций Северо-Западного побережья. It's a valley where, in a long day, perhaps, too, you can follow the tracks of grizzly and wolf and drink from the very sources of water that gave rise and cradled the great civilizations of the Northwest Coast.
Ha конференции TEDU 2009, Эрик Херсман представляет выдающуюся историю Ushahidi, мэш-ап приложения на базе Google Maps, которое позволило кенийцам отслеживать и сообщать о случаях насилия по следам выборов 2008-го года, с помощью SMS; это приложение затем продолжило своё развитие и помогло спасать жизни в других странах. At TEDU 2009, Erik Hersman presents the remarkable story of Ushahidi, a GoogleMap mashup that allowed Kenyans to report and track violence via cell phone texts following the 2008 elections, and has evolved to continue saving lives in other countries.
Там спереди был след шин. There was tyre tracks up ahead.
Что значит, "потеряли их след"? What do you mean, "lost track" of them?
Нет, они потеряли мой след. No, they lost track of me.
Конечно, Далеки возьмут наш след. Of course, the Daleks will be on our track.
Вы потеряли след ваших зебр? You've managed to lose track of your zebras?
Там медведь, и следы медвежьи. There is a bear there, with bears tracks.
Следы шин ведут на запад. There's tyre tracks headed west.
Ты приняла одну и потеряла след. So you took one and you lost track.
Мы не можем потерять след Пирса! We can't lose track of pierce!
Я потерял твой след после Вашингтона. I lost track of you after Washington.
У нас есть несколько следов шин. We've got some tyre tracks.
Я не нашел тела, только следы. I found no body, only tracks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!