Примеры употребления "слайду" в русском

<>
Переводы: все986 slide981 другие переводы5
Примените к слайду макет типа Заголовок и объект. Make sure your slide has the Title + Content slide layout applied.
Примените к слайду макет типа Заголовок или Заголовок и объект. Make sure your slide has either the Title or Title + Content slide layout applied.
Чтобы перейти к конкретному слайду, нажмите число и клавишу ВВОД. Press number and then Enter to go to a particular slide number.
Изменения, внесенные в образец слайдов, я хочу применить к каждому слайду. The changes I make to it, I want to apply to every slide.
для перехода к предыдущему или следующему слайду нажмите Назад или Далее; To move to the previous or next slide, select Previous or Next.
Выберите эскиз, и соответствующая идея для оформления будет применена к слайду. Selecting a thumbnail will apply that design idea to your slide:
При использовании этого параметра вы получаете по одному слайду на странице. With this option you get one slide per page.
Чтобы вставить заметку к слайду, коснитесь надписи Заметки в правом нижнем углу. To add notes to a slide, in the lower right corner, tap Notes.
Чтобы перейти к определенному слайду, нажмите кнопку Просмотр всех слайдов и выберите эскиз. If you want to jump to a slide, click the See all slides button and click a thumbnail.
Когда вы будете готовы, переходите к следующему слайду или анимации и начинайте доклад. When you are ready, advance to the next slide or animation, and begin your talk.
Давайте вернемся к предыдущему слайду и добавим путь перемещения для фигуры заднего плана 2. Let's go back to the previous slide and add a motion path to Behind Shape 2.
С помощью путей перемещения вы можете создавать собственные эффекты анимации с движением объектов по слайду. Motion paths let you create custom animations by moving objects around on a slide.
Добавление заметок к слайду PowerPoint в режиме реального времени в ходе собрания Skype для бизнеса To annotate a PowerPoint slide in real time during a Skype for Business meeting
В PowerPoint Online можно печатать по одному слайду на страницу с верхними и нижними колонтитулами. In PowerPoint Online, you can print one slide per page, with headers and footers.
Чтобы добавить заметки к слайду, расположите телефон вертикально, а затем коснитесь раздела для заметок под слайдом. To add notes to a slide, hold your phone in portrait mode, and then tap the notes section below the slide.
Чтобы добавить примечания к слайду, щелкните надпись Примечания (или коснитесь ее), а затем введите необходимый текст. To add notes to a slide, click (or tap) Notes, and then type your text.
Совет: Вы увидите эскизы всех слайдов презентации (как показано ниже), что упрощает переход к конкретному слайду. Tip: You’ll see thumbnails of all the slides in your presentation (as shown below), making it easy to jump to a specific slide in the show.
Чтобы добавить заметки к слайду, щелкните надпись Заметки в правом нижнем углу и введите необходимый текст. To add notes to a slide, in the lower right corner, choose Notes, and then type your text.
Это означает, что я могу щелкнуть слайд, чтобы перейти к следующему слайду, не дожидаясь истечения полной минуты. This means that, if I want to, I can click to advance the slide without waiting for the full minute.
При печати заметок докладчика можно располагать по одному слайду на странице, оставляя место для заметок под слайдом. When you print speaker notes, you get one slide per page, with space allotted for speaker notes below the slide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!