Примеры употребления "слайдов" в русском

<>
Переводы: все1004 slide981 другие переводы23
Остановить — выход из показа слайдов. Stop - Exits the slideshow
Показ слайдов на консоли Xbox 360 View a slideshow on your Xbox 360 console
Для запуска показа слайдов выполните следующие шаги. To start a slideshow, follow these steps:
Команда "Не изменять" на вкладке "Образец слайдов" Preserve option on the Slider Master tab
Это сейчас будет просто кипа слайдов и картинок? Is this just gonna be a bunch of graphs and projections?
Допустим, здесь у нас прошлогодний набор слайдов «Благотворительный бал и аукцион»... Well in this example: this Charity Ball & Auction, let's say this is last year's deck.
Как правило, пользователь хочет удалить фон потому, когда получает набор слайдов... Most of the time when people want to remove backgrounds, it is because they were given a deck, or they inherited a deck, maybe.
Показ слайдов его скульптур, запечатленных через микроскоп, можно считать поистине невероятным. His slideshow of figures, as seen through a microscope, can only be described as mind-boggling.
Также можно устраивать показ слайдов и просматривать фотографии и видео, опубликованные другими пользователями. You can also play slideshows and view photos and videos shared with you.
Я хочу начать с - Я покажу несколько новых картинок, и я повторю четыре-пять слайдов. I want to start with - I'm going to show some new images, and I'm going to recapitulate just four or five.
На вкладке Переходы в группе Время показа слайдов в поле Длительность введите необходимое число секунд. On the TRANSITIONS tab, in the Timing group, in the Duration box, type the number of seconds that you want it to run.
Включить случайный порядок или Выключить — при включении случайного порядка показа слайдов фотографии отображаются в случайном порядке. Turn Slideshow Shuffle On or Off - Turning the shuffle option on displays pictures in random order.
В этом году я — организатор. Мне нужно убрать некоторые элементы со слайдов, чтобы они выглядели по-другому. I am in-charge this year and I want to clean up the deck a little bit to give it a different look.
Чтобы узнать, как при показе слайдов на iPad вывести изображение на экран или телевизор, просмотрите это видео. If you want to project a slideshow from your iPad to a screen or TV, then watch this video.
Вы можете использовать PowerPoint на смартфоне как пульт дистанционного управления для показа слайдов и просмотра заметок докладчика. You can use PowerPoint on your smartphone as a remote control to run your presentation and view your speaker notes.
При нажатии левого мини-джойстика в любом направлении во время показа слайдов отображается панель управления, на которой есть следующие функции. If you push the left thumbstick in any direction while you’re playing a slideshow, you’ll see a control panel displaying the following options:
Я хочу показать вам двухминутную презентацию, несколько слайдов, краткое содержание моей работы под красивую песню Бренди Карлайл "Доводилось ли тебе когда-нибудь?" I'd like to share with you, for just two minutes only, some images, a cross-section of my work, to the beautiful music by Brandi Carlile, "Have You Ever."
На этом собрании я предоставлю доступ к рабочему столу, так как нам нужно будет переносить данные из электронной таблицы Excel в набор слайдов PowerPoint. For this meeting, I'll share my desktop because we're pulling data from an Excel spreadsheet into a PowerPoint deck.
Мы прилагаем все усилия для развития и поддержки самого разного содержимого, и со временем конструктор PowerPoint сможет предлагать отличные идеи для оформления слайдов в большинстве случаев. We're working hard to support more of your content, and over time Designer will be able to generate great design ideas in more situations.
Так что мы нарезали слайдов из архивных материалов о Джонни Кэше. И, на скорости 8 кадров в секунду, люди могли рисовать отдельные кадры, которые соединяются в динамично сменяющееся музыкальное видео. So what we did was cross-cut a bunch of archival footage of Johnny Cash, and at eight frames a second, we allowed individuals to draw a single frame that would get woven into this dynamically changing music video.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!