Примеры употребления "славы" в русском с переводом "glory"

<>
Ты испортил нашу дырку славы. You ruined our glory hole.
Тебе, бесформенному, вечному, бесконечному несравненной славы Thou of unparallel glory, formless, eternal and infinite
Я и забыл о дырке славы. I forgot about the glory hole.
Дни славы мировой экономики, безусловно, остались позади. The global economy’s glory days are surely over.
Что катят свои волны к высотам славы. Spinning away to the height of their glory.
Вас устраивает сидеть в тени славы своих предков! You're quite content to sit back in the reflected glory of your ancestors!
Душа ее теперь далеко в лучах Его вечной славы. Far away now is the soul in its eternal glory.
Я устроил так, что ты сможешь использовать дырку славы! I've arranged for you to use the glory hole!
Ян, ты хотел, чтобы мы "близко пообщались" через дырку славы. Jan, you were gonna have him "glory hole" me.
Демон во всех его нечестивой славы появился в Херефордский Собор. A demon in all his unholy glory appeared in Hereford Cathedral.
Ни одна из сторон Израильско-Палестинской катастрофы не добилась славы. There is no glory on either side of the Israel-Palestine debacle.
Однако они не тратили много времени, вспоминая дни былой славы. But they didn't spend a lot of time reliving the glory days.
Однако момент славы советской гражданской авиации на мировой арене оказался скоротечным. But Soviet civil aviation’s moment of glory on the world stage was brief.
Но эта цель не может быть достигнута с помощью былой славы. But this won't be achieved by invoking past glory.
Он унесся далеко от своего дома в поисках славы и чести! Blown far from his homeland in search of glory and honor!
Потому что его брат спустил его вниз по реке, для своей собственной славы. Because his brother sold him down the river for his own glory.
Неважно, по какую сторону политических баррикад вы обосновались, это день славы торжества нашей демократии! No matter where you reside on the political divide, this is a time to celebrate the glory and success of our democracy.
В конце концов, даже те, кто протестуют против фильма, хотят получить свою долю славы. What they want, after all, is a share of the glory.
Я заказывал крепыша с мускулистыми руками, отважным сердцем и гарниром из доблести и славы. I ordered an extra-large boy with beefy arms, extra guts and glory on the side.
Запечатлейте свой момент славы и поделитесь им с друзьями в социальных сетях и Xbox Live. Capture your moment of glory, then share it with your friends on social networks and Xbox Live.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!