Примеры употребления "слабонервных" в русском

<>
Переводы: все16 faint of heart11 другие переводы5
Подростковый возраст не для слабонервных. The teen years are not for the faint of heart.
Первые два варианта не для слабонервных. The first two choices are not for the faint of heart.
Любовные встречи не для слабонервных, Джеки. The world of dating is not for the faint of heart, Jackie.
Жизнь здесь чудесна, но не для слабонервных. Life here is amazing, just not for the faint of heart.
То, что я собираюсь сказать не для слабонервных. What I'm about to expunge is not for the faint of heart.
Это не для беременных и не для слабонервных. This is not for the pregnant or faint of heart.
Это мрачные вещи, на самом деле, Не для слабонервных. It's grim stuff, really, not for the faint of heart.
Отправлять его утром в школу - занятие не для слабонервных, поверьте. Getting him to school in the morning is not for the faint of heart, believe me.
Теперь для всех слабонервных, вот дверь, потому что оставшиеся подписываются на битву. Now, for those of you faint of heart, there's the door because those who stick around, you're signing up for battle.
Вчера я пробрался на репетицию Вокального Адреналина и то, что я видел - не для слабонервных. Yesterday, I snuck into a Vocal Adrenaline rehearsal, and what I saw is not for the faint of heart.
Эти парашюты, что они использовали, очень опасны для новичков, да и район падения - не для слабонервных. The sport chutes they were using were dangerous to begin with, and this drop zone is not for the faint of heart.
Зрелище бывает не для слабонервных. It can get crazy out there.
Завораживает - но не для слабонервных. Fascinating - but not for the squeamish.
Предупреждаю: это не для слабонервных. I should warn you, they're pretty powerful.
Дочь, защищающая своего отца - зрелище не для слабонервных. A daughter defending her father would strike them as heart-rending.
Я должен вас предупредить, то что вы увидите, зрелище не для слабонервных, и совершенно точно не для молодой аудитории. I must warn you, what you're about to see is quite graphic, extremely disturbing, and wholly unsuitable for young audiences.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!